Вы искали: gedistantieerd (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

gedistantieerd

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

de familie heeft zich echter van het eindresultaat gedistantieerd.

Английский

in december 2012 he figured like his brothers carl, hans and clarence and his sister lucia in the documentary "wan famiri" of the dutch documentarian geertjan lassche.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ze gaan op zoek naar wie voor hen staat en naar wie zich van hen gedistantieerd heeft.

Английский

they set out to find those who support them and those who have distanced themselves from them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben ons van hem gedistantieerd en daarom grijpen jongeren daar nu naar de wapens.

Английский

we denounced him, so the young people there are resorting to weapons.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

van de derde heeft mevrouw palacio vallelersundi zich tot mijn grote spijt met klem gedistantieerd.

Английский

the rapporteur has now distanced herself very vehemently from one of them, much to my regret.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er moet nog blijken of alle verkozen leden zich werkelijk van het radicale nationalisme hebben gedistantieerd.

Английский

it still need to be demonstrated whether all elected members have really distanced themselves from radical nationalism.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

laten we in ieder geval constateren dat zijn laatste daad is geweest dat hij zich van sharon heeft gedistantieerd.

Английский

what we can say, however, is that he has chosen, in the end, to distance himself from mr sharon.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij hebben een duidelijk standpunt ingenomen wat hun engagement inzake de verkiezingen in cambodja betreft en zij stellen zich hier zeer gedistantieerd tegenover op.

Английский

the latter have taken a clear stance on their involvement in the cambodian elections and have adopted a very distanced attitude to them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

toch hebt u zich binnen vier dagen na de publicatie van ons voorlopige verslag in islamabad in feite gedistantieerd van onze conclusies dat bij dit verkiezingsproces ernstige fouten zijn gemaakt.

Английский

yet within four days of our preliminary report being published in islamabad you effectively distanced yourself from our conclusions that it was a seriously flawed process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

twee andere lidstaten hebben op deze europese raad te kennen gegeven dat ze een dergelijke stap overwegen. en geen enkele lidstaat heeft zich van de kern van het verdrag gedistantieerd.

Английский

in the course of the year, five more member states have ratified the constitutional treaty and another is due to do so in the autumn, while two others have told this european council that they are giving consideration to this course of action, and none of them have questioned its substance.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij hebben ons duidelijk gedistantieerd van wetten die de persvrijheid aan banden leggen, en wij zullen protesteren tegen concrete schendingen van deze vrijheid, waar dan ook ter wereld.

Английский

we have clearly expressed our rejection of laws which restrict the freedom of the press, and we must protest against specific infringements of press freedom wherever in the world they may occur, including russia and belarus.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

over de uitnodiging van het paard heeft de gemeenteraad van grenoble langer gedebatteerd. uiteindelijk werd ook het paard niet uitgenodigd, omdat het zich niet uitdrukkelijk van de oostenrijkse regering had gedistantieerd.

Английский

the town council in grenoble held lengthy discussions on whether or not the horse was welcome but, in the end, its invitation was also withdrawn as it had not expressly distanced itself from the austrian government.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

mevrouw de voorzitter, ik wil de socialistische fractie het volgende zeggen: zij heeft alle door haar ondertekende compromisamendementen zelf weggestemd of zich ervan gedistantieerd, zonder ons te informeren.

Английский

madam president, i would like to say just one thing to the group of the party of european socialists. it has subsequently voted against or withdrawn its name from all the compromise amendments that it had signed, without informing us of this.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een heel concreet voorbeeld hiervan is de euthanasiewetgeving in nederland. daarmee heeft nederland zich gedistantieerd van de europese rechtscultuur, net als groot-brittannië wat betreft de kwestie van het klonen.

Английский

one specific recent example is the euthanasia legislation in the netherlands, with which the netherlands have taken leave of the european legal culture hitherto, as has great britain on the question of cloning.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in een woede, in een gedistantieerd staat hij oordeelt, antwoordde hij, en gestoken de vrouw 29 keer. tegenwoordig woont hij in de kerker, zoals hij het noemt, waar 16 jaar tot levenslang.

Английский

in a fury, in a disassociated state he judges, he responded, and stabbed the woman 29 times. today he resides in the dungeon, as he calls it, serving 16 years to life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de meest barbaarse handelingen worden begaan, de ene keer op een berekenende en gedistantieerde manier, de andere keer wild, met hartstocht, lust en overgave.

Английский

the most barbarous acts are perpetrated, sometimes in a calculated and detached manner, sometimes wildly, with passion, lust and abandon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,810,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK