Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
economische groei breed gedragen
economic growth broad-based
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze basisprincipes worden in europa breed gedragen.
these basic assertions attract a wide consensus in europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is een compromis, maar breed gedragen in het parlement.
it is a compromise, but one which enjoys wide support within parliament.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de gedachte dat het cohesiebeleid geen doel op zich mag zijn, wordt gelukkig breed gedragen.
it has been agreeable to note that one broadly unifying factor is the notion that cohesion policy should not be implemented as an end in itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze opvatting over de rechtsbasis wordt in het europees parlement breed gedragen.
this opinion on the legal basis is widely held in the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het vrijwillige energy star-programma wordt breed gedragen door de fabrikanten.
the voluntary energy star programme is widely accepted by manufacturers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tynyk betreurt de schijnbaar breed gedragen werkelijk aanwezige steun voor het referendum:
tynyk is sad about seemingly genuine popular support for the referendum:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
(nl) voorzitter, de breed gedragen aandacht voor mensenrechten is betrekkelijk nieuw.
(nl) madam president, the widely supported emphasis on human rights is relatively new.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
die werden breed gedragen door vertegenwoordigers van verschillende fracties en ze zijn door de commissie overgenomen.
these were broadly agreed with the representatives of the various groups and were accepted by the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorstanders van deze methode wijzen er op dat zo de meest breed gedragen kandidaat wordt gekozen.
it is a preferential voting system in which voters rank the candidates in order of preference rather than voting for a single candidate.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ook in dit huis schuwen we het harde werk niet om tot een breed gedragen positieve meerderheid te komen.
in this house, we do not shirk the hard work either in order to reach a widely supported, positive majority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
binnen een half jaar was duidelijk welke oplossingen voor sns reaal goed, structureel én breed gedragen werden.
within six months it was clear which solutions were good, structural and widely supported at sns reaal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit wordt mede veroorzaakt doordat er internationaal geen breed gedragen, wetenschappelijke definitie is van wat een duurzaam product is en hoe dit gecommuniceerd moet worden.
however, there is no widely accepted, science-based definition of what a sustainable product is and how it should be communicated, leading to lack of consumers' trust in green claims.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vandaar dat wij sterk hechten aan een verdere consolidering van het hof. opdat het een breed gedragen vertrouwen geniet.
this is why we set great store by the court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij alle beleggingsbeslissingen houden we rekening met de volgende fundamentele uitgangspunten, gebaseerd op breed gedragen normen en waarden:
in all our investment decisions we take into account the following fundamental departure points, based on commonly accepted norms and values:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik ben ervan overtuigd dat wij vrijwel unanieme steun zullen krijgen voor deze breed gedragen internationale conferentie.
mr president, i am convinced that we will gain fairly unanimous support for this broadly-based conference.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vertraging van bbp-groei breed gedragen de verzwakking van de vraag tijdens 2008 was breed gespreid over de bbp-componenten.
the slowdown in gdp growth was broad-based the weakening in demand during 2008 was broadly based across gdp components.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de toegangsweg is heel erg smal en wij hebben geen brede camper.
the access road is very narrow and we have no wide camper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het leek erop dat john mayall als bluespurist geen brede erkenning zou krijgen.
this line-up played with john on john mayall plays john mayall.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
op meer fundamenteel niveau veronderstellen de projecties dat de recente dynamiek in de olie- en voedingsmiddelenprijzen en de invloed daarvan op de hicp-inflatie geen breed gedragen tweede-ronde-effecten op het loon- en prijsvormingsgedrag hebben.
more fundamentally, the projections assume that recent oil and food price dynamics and their impact on hicp inflation do not have broadly based second-round effects on wage and price-setting behaviour.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: