Вы искали: geen recht doen aan (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

geen recht doen aan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

recht doen aan

Английский

do justice to

Последнее обновление: 2013-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

te laat recht doen is geen recht doen.

Английский

figure 41: general government expenditure on law courts as a percentage of gdp (source: eurostat)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

maar laat ik hun recht doen.

Английский

but let me do them justice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

van zijn goed recht doen blijken

Английский

to make out one's case

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik kan ze niet alle recht doen.

Английский

i cannot do them all justice.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

we willen oplossingen die recht doen aan de tragedie.

Английский

we want solutions which reflect the tragedy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

daarom moet toetsbare regelgeving recht doen aan deze diversiteit.

Английский

this is why verifiable regulations must take account of this diversity.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik zal u recht doen, mijnheer fischler.

Английский

i am doing you justice, commissioner.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat zou de mensen en de slachtoffers van deze overstromingsrampen geen recht doen.

Английский

this would be unfair to the people and the victims of these floods.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb niet ingestemd met amendementen die geen recht doen aan de positieve ontwikkelingen met betrekking tot ouderenzorg.

Английский

i did not support amendments which failed to recognise the positive developments in relation to care for older people.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat zou ook geen recht doen aan gerechtvaardigde verwachtingen van onze partners in centraal- en oost-europa.

Английский

this would do no justice to the reasonable expectations of our partners in central and eastern europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

recht doen aan de zorgen van alle betrokken partijen is derhalve niet meer dan billijk.

Английский

it is therefore only fair to do justice to the concerns of all the parties involved.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het komt me voor dat de afgelopen weken recht doen aan deze constatering en dat verheugt me.

Английский

it appears to me that as weeks go by, this assessment seems to be ever more correct, and i am delighted.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik denk dat de woorden "toereikend" en "ontoereikend" in deze context geen recht doen aan de werkelijkheid.

Английский

adequate and inadequate, in my view, are not particularly appropriate terms to use.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ook de heer alvaro heeft over een goede combinatie van opsporingsmogelijkheden en recht doen aan grondrechten gesproken.

Английский

mr alvaro spoke about a good combination of scope for investigations and doing justice to basic rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een afwijzing zou ook op inhoudelijke gronden niet terecht zijn en geen recht doen aan de goede samenwerking die er tot nu toe is geweest.

Английский

there would be no substantive justification for such rejection, nor would it be consistent with the prevailing spirit of constructive cooperation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een pan-europees vergelijkend instrument voor verzekeringsproducten zou dus geen recht doen aan de verscheidenheid van de gebruikers/klanten in europa.

Английский

a pan-european insurance comparison service would therefore not be able to cater for the diversity of users/clients in europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het nieuwe algemene kader zal recht doen aan de nieuwe, in deze strategie uiteengezette doelstellingen en deze ondersteunen.

Английский

the new general framework will reflect and support the objectives outlined in this strategy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een compromis kan natuurlijk niet voldoende recht doen aan alle belangen.daarom konden bepaalde details niet worden behandeld.

Английский

a compromise cannot of course satisfy all interests entirely and certain matters of detail had to be excluded.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een pan-europees vergelijkend instrument voor verzekeringsproducten zou dus geen recht doen aan de verscheidenheid van de situaties en de gebruikers/klanten in europa.

Английский

a pan-european insurance comparison service would therefore not be able to cater for the diversity of situations and users/clients in europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,615,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK