Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de aanvullende premie wordt met terugwerkende kracht tot 1 april 2009 berekend, geprorateerd voor delen van boekjaren.
the additional premium will be calculated retroactively from 1 april 2009 and on a pro rata basis for parts of financial years. it will be payable annually together with the basic premium.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de aanvullende premie dient met terugwerkende kracht vanaf 31 maart 2009 te worden geïnd en voor delen van de boekjaren te worden geprorateerd.
the additional premium should be calculated retroactively from 31 march 2009 and on a pro rata basis for parts of financial years.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
voorts voert deze belanghebbende aan dat in de aanvankelijke opwerkingscontracten tussen bnfl en be de tarieven tegen „cost plus”-waarde waren, hetgeen betekent dat de basislastafnemers contractueel alleen opwerking konden krijgen indien zij ermee instemden om (geprorateerd) de volledige kosten van de opwerking, vermeerderd met een winsttoeslag, voor eigen rekening te nemen.
it adds that the initial reprocessing contracts between bnfl and be were prices at cost plus value, which means that the baseload customers could by contract obtain reprocessing only if they accepted (pro rata) assumption of full costs of reprocessing plus a profit mark up.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество: