Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie voelt zich gesterkt in haar voornemen door deze belangrijke steun van dit parlement.
the commission feels confirmed in its intention thanks to this important vote of confidence coming from this parliament.
extreemrechts is fel tegen dit verslag gekant, hetgeen ons in onze mening heeft gesterkt.
i would add that the extreme right' s fiercely racist opposition to this report confirms our views in this direction.
gesterkt door het tijdschema van amsterdam werden 33 punten aan zeer duidelijk omschreven termijnen gebonden.
boosted by the amsterdam timetable, thirty-three points were ascribed well defined and precise deadlines for completion.
de vele signalen die alle betrokkenen hebben doen uitgaan, hebben ons echter in onze besluitvorming gesterkt.
however, we have been confirmed in our decision by the numerous comments of all the interested parties.
alhoewel we tekort komen in onze daden, zijn we geestelijk enorm gesterkt door ons geloof in god’s gerechtigheid.
although we lack in our deeds, we are greatly strengthened spiritually through our faith in god’s righteousness.