Вы искали: gloedvolle (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

gloedvolle

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

wederom horen wij dus gloedvolle woorden over deze bedrijfstak.

Английский

that adds to the existing desperation in the countryside.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

gloedvolle woorden genoeg, maar hoe kunnen wij daadwerkelijk verschil maken?

Английский

beyond all the warm words, how do we make a difference?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

u was hier gisterenavond niet aanwezig om te luisteren naar het gloedvolle betoog van de heer mccreevy.

Английский

you were not here last night to hear mr mccreevy make his barnstorming speech.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik betreur dat de commissaris opnieuw verwikkeld raakt in een fantasierijke en in dit geval gloedvolle interventie.

Английский

i regret that the commissioner has once again become involved in an imaginative and, in this case, passionate intervention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daarom zal ik in gloedvolle bewoordingen blijven spreken over die gebeurtenis, omdat het waarachtig iets goeds was.

Английский

for this reason i will continue to speak in glowing terms about that event, because it was truly a good thing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik zat hier en luisterde naar de gloedvolle uitspraak dat de eu in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld zou zijn.

Английский

i sat here and i heard this wonderful pronouncement that the eu was going to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verder merk ik het volgende op: we moeten verstandig zijn en ons niet meteen inlaten met gloedvolle betogen over de historische betekenis van de richtlijn.

Английский

the second comment i would like to make is this: before we start waxing lyrical about the historic importance of this directive, it would be worth exercising some caution.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de heer hudghton beweerde, op de voor hem zo kenmerkende, gloedvolle wijze, dat het brits voorzitterschap in het geheel geen voortgang had gemaakt.

Английский

mr hudghton raised, in the characteristically warm style for which he is famed, the claim that the british presidency had made no progress whatsoever.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

binnen onze commissie zijn gloedvolle, boeiende discussies gevoerd, en het is spijtig dat de heer cohn-bendit die niet heeft kunnen volgen.

Английский

there have been passionate and interesting debates in our committee, and it is a shame that mr cohn-bendit has not been able to follow them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

velen hier zullen zich herinneren met hoeveel enthousiasme en politieke opwinding de goedkeuring van deze conventie gepaard ging. ik weet nog hoe de wereldleiders elkaar verdrongen om met jongeren in beeld te mogen verschijnen om ze in gloedvolle bewoordingen een prachtige toekomst voor te spiegelen.

Английский

i, like many others here, will remember the enthusiasm and political excitement with which this convention was adopted, how many world leaders were keen to be seen with young people and to talk in glowing terms of the future they were offering.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik zou dus nooit de kans aan mij voorbij hebben laten gaan om zulke eminente persoonlijkheden als de afgevaardigden schulz en berès en vele anderen in zo gloedvolle termen over mij te horen spreken. dus als ik was uitgenodigd, was ik hier maar al te graag verschenen.

Английский

i could never miss an opportunity to hear people as eminent as mr schulz and mrs berès and many others speak about me in such glowing terms, so if i had been invited i would have gladly been here.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

waarom hebben, gezien het -niet echt verrassende -gloedvolle verslag van de heer prescott over de door hemzelf tot stand gebrachte deal, niet alleen mevrouw voynet, maar naar ik meen ook de meeste andere europese milieuministers, die deal eigenlijk allemaal afgewezen?dat is mijn laatste vraag aan de commissaris.

Английский

given the -surprise -glowing report by mr prescott on the deal which he had himself brokered, why was it that not only madam voynet but, i believe, and this is my last question to the commissioner, most of the other environment ministers in europe all rejected that?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,465,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK