Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zaken doen
doing business
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
makkelijker zaken doen.
easier business.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zaken doen in de gift.
business in the gift
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
materiele zaken doen er niet toe.
material things will not matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
risico's internationaal zaken doen
risks of international trade
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat is zowel goed zaken doen als goede politiek.
it is good business as much as it is good politics.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zaken doen in het buitenland is mensenwerk.
conducting business abroad involves people, and success is frequently dependent on good communications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we willen graag zaken doen met alle klanten over de hele wereld .
we would like to do business with all clients all over the world. we should feel honourable to be your supplier if possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en u zou graag zaken doen via het internet.
and you wish to do business via the internet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je kunt zaken doen met china. ga maar gewoon door met zaken doen!
you can do business with china – so go on doing it!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
begeleiding voor het mkb omtrent zaken doen en mensenrechten.
producing sme guidance on business and human rights.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bedrijven kunnen in de hele unie handelen en zaken doen.
enterprises trade and carry out business across the union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de unie kan geen zaken doen met een regering die zo grof de democratische regels schendt.
the union cannot do anything with a government that has violated the rules of democracy so seriously.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het gaat hier om zaken doen met dat wat altijd vanzelfsprekend is geweest, mijnheer rothley.
it is a question, mr rothley, of coining in on something that has always been a matter of course.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de lid-staten die het meest zaken doen met mexico zijn spanje (28%),
spain (28%), france (21%) and germany (15.1%) are mexico's main ec customers (january-june 1992).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ten zesde, stelt de commissie een lijst op van bedrijven die zaken doen met birma?
sixth, is the commission compiling a list of companies doing business with burma?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is wat je noemt goed zaken doen, en we hopen oprecht dat het parlement vóór zal stemmen.
we think this is good and sound business, and we sincerely hope that parliament will vote for it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is mogelijk om goed zaken doen op deze veilingen, maar je zal moeten doen, je huiswerk maken.
it’s possible to get good deals at these auctions, but you will have to do your homework.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij wilde carrière maken, grote zaken doen en veel invloed krijgen.
he wanted to make career, to handle big business and to get a lot of influence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onder geen beding moeten we zaken doen met bedrijven die contracten hanteren met heimelijke bepalingen die onbegrijpelijk zijn.
there is no way we should do business with companies that have agreements with stealth provisions and that are unintelligible.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: