Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doet u maar zoals u goeddunkt.
we can do this in whatever way you want.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"wanneer het u goeddunkt. uw naam?"
"what is your name?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
u kunt vertrekken wanneer u dat goeddunkt.
you may go whenever you want to.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onvermogen omdat elke lidstaat blijft doen wat hem goeddunkt.
there is a lack of power because each member state is still doing as it likes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wij zijn medebeslissers en kunnen handelen zoals het ons goeddunkt.
we are involved in the codecision process and have to act in line with our own views.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de regerende junta doet bij dit proces precies wat haar goeddunkt.
the ruling junta has done exactly as it pleases in this process.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wij zijn gerechtigd te stemmen of om niet te stemmen zoals ons dat goeddunkt.
we have the right not to vote or vote, as we wish.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik weet niet hoe u dat wilt noemen, maar doet u het maar zoals u goeddunkt.
whatever you want to call it, proceed in the way you think right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
jullie moeten accepteren wat jullie kunnen accepteren en de rest onderscheiden als je het goeddunkt.
you must accept what you can and discern the rest as you see fit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is aan de staat griekenland om die eigendomsrechten op te eisen op een manier die hem goeddunkt.
it will be for the greek state to pursue its claim to ownership, in the manner it considers appropriate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
beantwoordt u de vraag zoals het u goeddunkt, waarna wij op een andere vraag kunnen overgaan.
please reply as you feel appropriate and we shall move on to another question.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
u heeft alle vrijheid om deze vergaderzaal te verlaten wanneer u dat goeddunkt; dit is geen gevangenis.
you are free to leave this house whenever you see fit; this is an area of freedom.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u heeft al laten weten dat u ons uitnodigt voor de relevante commissievergaderingen en ook voor de plenaire bijeenkomsten als u dat goeddunkt.
you have already said you would invite us to the relevant committee meetings and also to the plenary sittings if you wish to do this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
indien het u goeddunkt, zal ik de condoleanties en de gevoelens van solidariteit namens onze instelling aan de italiaanse autoriteiten overbrengen.
if you agree, i will convey our institution's condolences and sympathy to the italian authorities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
individuele bedrijven moeten echter de mogelijkheid hebben om innovatieve oplossingen op eigen wijze en wanneer het hen goeddunkt, aan te bieden.
however, each company must have the possibility of offering their own distinctive innovative solutions, with appropriate timeframes, without overlooking the vital need for the new systems to be interoperable and reliable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en als jullie vrezen ten aanzien van de wezen niet juist te handelen, trouwt dan met zoveel vrouwen als jullie goeddunkt, twee, drie of vier.
and if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then marry those that please you of [other] women, two or three or four.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de reden hiervoor is dat wij de wereldmarkt niet als een soort" wilde westen" willen beschouwen waarin iedereen maar kan doen wat hem goeddunkt.
porque consideramos que el mercado mundial no es un far west donde cada uno puede actuar como mejor le parezca.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование