Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
graag uw aandacht voor het volgende
i would like to draw your attention to the following
Последнее обновление: 2022-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
graag uw aandacht voor:
please notice:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij vragen uw aandacht voor het volgende:
please note the following:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vragen voor het volgende.
mr president, i should like to draw your attention to the following.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mevrouw de voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vragen voor het volgende.
madam president, i wonder whether i could crave the indulgence of the house.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daar wil ik graag uw aandacht voor vragen.
i should like to draw your attention to this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
graag nog uw aandacht voor drie andere zaken.
i would like to draw your attention to three other points.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik wil graag uw aandacht vestigen op het kostenaspect.
i should also like to draw members’ attention to the cost aspect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dames en heren, ik vraag uw aandacht voor het volgende verzoek.
ladies and gentlemen, there is something i wanted to ask you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
graag nog uw aandacht voor een tweetal andere punten.
i would like to draw your attention to two further points.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hierop wil ik graag uw aandacht vestigen.
i would like to draw your attention to that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
17.hierdoor wordt uw aandacht gevraagd voor het volgende. 18. 19. samenvatting
your attention is asked for the following.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom ook nog eens graag uw aandacht daarvoor.
por ello les pido que examinen atentamente esta cuestión.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
voordat u in detail alle etappes van de tour de france 2014 gaat bekijken, graag uw aandacht voor het volgende:
two further important bits of information before you get to discover the details of all stages of the tour de france 2014:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vandaag wil ik graag uw aandacht vragen voor de conclusies ten aanzien van de drie volgende onderwerpen:
today i should like to draw your attention to the conclusions in three areas:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wil graag uw aandacht vestigen op twee punten.
i should like to draw to your attention two points for you to reflect on.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik wil graag uw aandacht op een paar zaken in het bijzonder vestigen.
i would like to specifically draw your attention to a few things.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik wil graag uw aandacht vestigen op het onderzoek naar het menselijk genoom.
i should like to draw your attention to the pioneering area of research into the human genome.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
graag uw mening hierover en ik dank u voor uw aandacht.
your opinion on this would be much appreciated, and i thank you for your attention.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wil echter wel graag uw aandacht op twee punten vestigen.
there are, though, two aspects of it to which i would now like to draw attention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: