Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit verklaart waarom de nationale regeringen een groot aantal ministers kunnen tellen zonder hun handelingsvermogen te verzwakken.
this is why national governments can have as many ministers as they like without their ability to act being undermined.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
echo is een organisatie met eigen handelingsvermogen en gemotiveerd personeel, dat bereid is de voorgestelde verbeteringen ten uitvoer te leggen.
echo is an organisation with its own power to act and with motivated staff who are ready to implement the proposed improvements.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze wens om de democratie en het handelingsvermogen van de leden te verzwakken wordt ook duidelijk in de vaststelling van de richtsnoeren inzake de procedure voor het stellen van schriftelijke vragen aan de raad en de commissie.
this desire to weaken democracy and members' capacity to act is also clear in the establishment of guidelines on the procedure for written questions put to the council and the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de vijf deense liberale leden van het europees parlement stemmen voor het verslag-lalumière over het gemeenschappelijk veiligheids-en defensiebeleid, omdat wij het handelingsvermogen van de eu-lidstaten en dus ook van de navo willen versterken.
-(da) the liberals'five members of the european parliament have today voted in favour of mrs lalumière's report on the common security and defence policy, because we are in favour of strengthening the eu countries'power to act and, therefore, nato too.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: