Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heeft u al gestemd voor de ...
have you already ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kans gehad
we appreciate
Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het zweedse voorzitterschap heeft zijn kans gehad.
time has run out for the swedish presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
heeft u al een account?
already have an account?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heeft u al een .at domeinnaam?
did you already register your .at domain name?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heeft de bevolking onder het postcommunistische bewind ooit een eerlijke kans gehad?
has the population ever had a fair chance under post-communist rule?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
heeft u al de nieuwe gedichten gelezen op de gedichtenpagina?
have you read the new poems on the poem page?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heeft u al betalingen gedaan/ontvangen?
did you make/ receive any payments yet?
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het mauritaanse volk heeft aldus de kans gehad via vrije meerpartijenverkiezingen zijn politieke mening te geven.
the mauritanian people have thus had the opportunity to express their political will through free, pluralist elections.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb nooit eerder de kans gehad het op te zeggen.
i've never had the opportunity to say it before.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de vrijwillige regeling heeft niet gefaald; zij heeft niet eens de kans gehad om effect te hebben.
the voluntary agreement has not failed; it has not even had a chance to work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we hebben vandaag een gemiste kans gehad."
we lost the chance to score some real points today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de partijen erkennen dat elk de partij heeft deze overeenkomst herzien en de kans gehad om het te hebben herzien door wettelijk advies.
the parties acknowledge that each party has reviewed this agreement and has had the opportunity to have it reviewed by legal counsel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
─ ik heb toen de kans gehad om een prachtige groep bij elkaar te brengen.
“i was fortunate to have been able to bring that magnificent group together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een aantal fracties heeft nog niet de kans gehad om met name het verslag-ghilardotti te bestuderen en over beide documenten te debatteren.
some groups have not had a chance to look at the ghilardotti report in particular and to debate them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de duistere wezens hebben hun kans gehad van gedachten te veranderen en naar het licht te gaan.
the dark ones have had their opportunities to have a change of heart and move towards the light.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
helaas hebben zij niet de kans gehad om bij te dragen aan de resolutie waarover we vandaag stemmen.
unfortunately, they have not had an opportunity to contribute to the resolution before the house today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
onlangs heb ik al de kans gehad om tijdens een hoorzitting in de commissie buitenlandse zaken van het parlement enkele dringende kwesties te bespreken.
i recently had the opportunity to appear before the committee on foreign affairs of this parliament to deal with certain priority issues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het is een heel goede overeenkomst en ik ben er zeker van dat de afgevaardigde de kans gehad heeft deze te lezen.
it is a very fine agreement and i am sure the member has had the opportunity to read it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die hebben de afgelopen 20 jaar de kans gehad te bewijzen dat ze het bij het rechte eind hebben en dat is niet gelukt.
giving water to the people of gaza because 90% of their water is polluted is a means to an end, it’s not the end.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: