Вы искали: heeft u al de kans gehad (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

heeft u al de kans gehad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

heeft u al gestemd voor de ...

Английский

have you already ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kans gehad

Английский

we appreciate

Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het zweedse voorzitterschap heeft zijn kans gehad.

Английский

time has run out for the swedish presidency.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

heeft u al een account?

Английский

already have an account?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

heeft u al een .at domeinnaam?

Английский

did you already register your .at domain name?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

heeft de bevolking onder het postcommunistische bewind ooit een eerlijke kans gehad?

Английский

has the population ever had a fair chance under post-communist rule?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

heeft u al de nieuwe gedichten gelezen op de gedichtenpagina?

Английский

have you read the new poems on the poem page?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

heeft u al betalingen gedaan/ontvangen?

Английский

did you make/ receive any payments yet?

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het mauritaanse volk heeft aldus de kans gehad via vrije meerpartijenverkiezingen zijn politieke mening te geven.

Английский

the mauritanian people have thus had the opportunity to express their political will through free, pluralist elections.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb nooit eerder de kans gehad het op te zeggen.

Английский

i've never had the opportunity to say it before.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de vrijwillige regeling heeft niet gefaald; zij heeft niet eens de kans gehad om effect te hebben.

Английский

the voluntary agreement has not failed; it has not even had a chance to work.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

we hebben vandaag een gemiste kans gehad."

Английский

we lost the chance to score some real points today.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de partijen erkennen dat elk de partij heeft deze overeenkomst herzien en de kans gehad om het te hebben herzien door wettelijk advies.

Английский

the parties acknowledge that each party has reviewed this agreement and has had the opportunity to have it reviewed by legal counsel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

─ ik heb toen de kans gehad om een prachtige groep bij elkaar te brengen.

Английский

“i was fortunate to have been able to bring that magnificent group together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een aantal fracties heeft nog niet de kans gehad om met name het verslag-ghilardotti te bestuderen en over beide documenten te debatteren.

Английский

some groups have not had a chance to look at the ghilardotti report in particular and to debate them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de duistere wezens hebben hun kans gehad van gedachten te veranderen en naar het licht te gaan.

Английский

the dark ones have had their opportunities to have a change of heart and move towards the light.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

helaas hebben zij niet de kans gehad om bij te dragen aan de resolutie waarover we vandaag stemmen.

Английский

unfortunately, they have not had an opportunity to contribute to the resolution before the house today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

onlangs heb ik al de kans gehad om tijdens een hoorzitting in de commissie buitenlandse zaken van het parlement enkele dringende kwesties te bespreken.

Английский

i recently had the opportunity to appear before the committee on foreign affairs of this parliament to deal with certain priority issues.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is een heel goede overeenkomst en ik ben er zeker van dat de afgevaardigde de kans gehad heeft deze te lezen.

Английский

it is a very fine agreement and i am sure the member has had the opportunity to read it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

die hebben de afgelopen 20 jaar de kans gehad te bewijzen dat ze het bij het rechte eind hebben en dat is niet gelukt.

Английский

giving water to the people of gaza because 90% of their water is polluted is a means to an end, it’s not the end.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,095,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK