Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
emoties
emotion
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 14
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
heftige hoestbuien
violent coughing fits
Последнее обновление: 2015-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
positieve emoties.
positive emotions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heftige folliculaire conjunctivitis
florid follicular conjunctivitis
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bij de heftige losrukkers!
by the angels who drag forth vehemently.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
informatie over hun gezondheidstoestand kan bij patiënten altijd heftige emoties losmaken.
patients are always inclined to scrutinise health information particularly closely.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
snelle schrijver voor heftige bewegingen
strong-motion accelerograph
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
hij kan zich dit werk, waarin heftige emoties rond de vietnam-oorlog zichtbaar zijn, nog goed herinneren.
he remembers this work, in which strong emotions about the vietnam war are visible, still well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tijdens het overleg is heel duidelijk geworden dat de wens om het kader voor spoorwegondernemingen in de eu te veranderen heftige emoties met zich meebrengt.
it has been very apparent during the negotiations that the desire to alter the framework conditions for rail companies in the eu brings out strong emotions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
--mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, het mag niemand verbazen dat de voorgestelde hervorming van de suikermarkt zulke heftige emoties losmaakt.
mr president, commissioner, it is hardly surprising that there should be such strong feelings about the proposed reform of the sugar market.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, het mag niemand verbazen dat de voorgestelde hervorming van de suikermarkt zulke heftige emoties losmaakt.
mr president, commissioner, it is hardly surprising that there should be such strong feelings about the proposed reform of the sugar market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de aankomende top tussen de europese unie en rusland heeft tot heftige emoties geleid, aangezien daar zal worden onderhandeld over overeenkomsten die zowel voor de europese unie als rusland van groot belang zijn.
the forthcoming summit between the european union and russia has generated strong emotions, as agreements of great importance for both the european union and russia are to be negotiated there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dit zijn stuk voor stuk onderwerpen die soms felle confrontaties uitlokken. deze problematiek ligt dus buitengewoon gevoelig, maakt soms heftige emoties los en geeft bovendien regelmatig aanleiding tot irrationele denkbeelden en handelwijzen.
in short, we are dealing with an extremely sensitive issue here, which - if the case arises - provokes emotional and impassioned reactions and is also very often the cause of irrational thoughts and behaviour.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gezien de heftige emoties ben ik uw commissie bijzonder dankbaar voor het feit dat zij vooral vooruit heeft gekeken naar de toekomst van irak, en niet alleen maar achteruit. dat zou immers alleen maar tot een herhaling van de bekende argumenten hebben geleid.
given the strength of feeling, i am particularly grateful to your committee for the way in which it has looked forward for a future for iraq rather than backwards to rehearse the arguments over it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deze hang naar eenvoud van voorkeur voor een beperkte filosofie van de tijd vormt het probleem, geeft heftige emoties en vormt een aanleiding tot sociale vervreemding, ontzieling, of vervreemding van het ware zelf van logica, rede en principe, en tot wederzijdse vernietiging in oorlog of interne vernietiging in geestesziekte.
this leaning towards the simplicity of preferring a limited philosophy of time, constitutes the problem, it gives violent emotions and causes social estrangement, breeds soullessness, estrangement from the self of logic, reason and principle and leads to mutual destruction in warfare or internal destruction in mental illness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(de) mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ook bij het debat over dit onderwerp wordt snel duidelijk dat aan de ene kant heftige emoties een rol spelen en dat we aan de andere kant te maken hebben met zeer concrete feiten.
(de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, this is another subject on which the discussion very quickly reveals that strong emotions are involved, on the one hand, but also stark realities on the other.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
reageert heftig met water.
reacts violently with water.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
Источник: