Вы искали: het bovenstaande in aanmerking nemende (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

het bovenstaande in aanmerking nemende

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

al het bovenstaande.

Английский

all of the above.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bovenstaande in aanmerking nemende, hebben we niet voor dit verslag willen stemmen, maar gekozen voor onthouding.

Английский

for all of these reasons, we did not vote in favour of this report and chose to abstain.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in aanmerking nemend dat:

Английский

considering:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar het reglement in aanmerking nemende zie ik mij verplicht het vragenuur voort te zetten.

Английский

however, in accordance with the rules, i must now continue with the next question.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

4.5 het bovenstaande in aanmerking genomen, laat de mededeling toch een aantal vragen open.

Английский

4.5 the communication does, nonetheless, leave a number of questions unanswered.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in aanmerking nemende dat rusland zal toetreden tot de wereldhandelsorganisatie (wto),

Английский

bearing in mind russia's process of accession to the word trade organisation (wto),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze moeilijkheden in aanmerking nemende werden gegevens doorgegeven volgens het volgende plan:

Английский

taking into account these difficulties, data were submitted according to the following plan:

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit in aanmerking nemende heb ik dan ook geen bezwaar tegen het voorgestelde mondeling amendement.

Английский

having said that, however, since we are now in this position, i have no objection to accepting the oral amendment that has been tabled.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

al het bovenstaande in aanmerking genomen, zijn tandartspraktijken de op één of twee na grootste producenten van kwikafval in de europese unie.

Английский

taking all the above into account, dental practices rank only second or third in the production of mercury waste in the european union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het bovenstaande in beschouwing nemende werd geconcludeerd dat de totale reservecapaciteit in de russische federatie zo’n 17000 ton bedraagt.

Английский

considering the above, it was concluded that the total spare capacity in the russian federation is in the range of 17000 tonnes.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

customer journey: hoe combineer je het bovenstaande in een logische stroom?

Английский

journey: how do you combine all of the above in a logical flow?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in aanmerking nemende dat de overgangsregeling inzake handelspreferenties in het kader van de overeenkomst van cotonou op 31 december 2007 vervalt,

Английский

having regard to the expiry of the transitional preferential trade regime of the cotonou agreement on 31 december 2007;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze procedurele vereisten in aanmerking nemende voorziet de europese raad dat uiterlijk 1 april 2005 op de medebeslissingsprocedure zal worden overgegaan.

Английский

in view of these procedural requirements, the european council envisages that the move to the codecision procedure should take effect no later than 1 april 2005.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bovenstaande in aanmerking genomen concludeert de commissie dat de tussenkomst van de regionale regering van asturië geenszins een aanzienlijk risico inhield en derhalve geen staatssteun vormde.

Английский

in the light of the above, the commission concludes that the intervention of the asturias government did not involve any significant risk and therefore did not constitute state aid.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een en ander in aanmerking nemende is de commissie van oordeel dat de omschrijving van de door tv2 verleende dienst van algemeen economisch belang aanvaardbaar is.

Английский

therefore, on the basis of the foregoing, the commission considers that the definition of the public service provided by tv2 can be accepted.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alles in aanmerking nemend kunnen wij zeggen dat dit een belangrijk verslag is.

Английский

so all things considered, i think this is an important report.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daarom is het van fundamenteel belang dat de vluchtelingen steun krijgen via het meda-programma en dat europa, dit alles in aanmerking nemende, zich uitgesproken genereus opstelt.

Английский

in pursuing this aim, it is therefore essential for the refugees to be able to benefit from the meda programme and for europe, taking all of this into account, to be especially generous.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

a) als onderdeel van de optimalisatie elke blootstelling zo laag wordt gehouden als redelijkerwijze mogelijk is, economische en sociale factoren in aanmerking nemende;

Английский

(a) in the context of optimization all exposures shall be kept as low as reasonably achievable, economic and social factors being taken into account;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

schriftelijk. - (sv) dit verslag bevat verrassend veel verstandige standpunten, in aanmerking nemende dat het van de commissie buitenlandse zaken komt.

Английский

in writing. - (sv) this report contains a surprising number of intelligent views considering the fact that it has come from the committee on foreign affairs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat bedrag in aanmerking nemend zou er nog steeds een onderfinanciering van rtp ten belope van 2007,3 miljoen pte zijn.

Английский

taken into account that amount, there would still be an under-financing of rtp of pte 2007,3 million.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,685,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK