Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jan pronk - het verhoor
jan pronk - statement on sudan and darfur to the un security council, october 2006
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
waarmee het verhoor was beëindigd.
and that was the end of the examination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de dag en de plaats van het verhoor;
the date and place of the hearing;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
u mag een advocaat meenemen naar het verhoor.
you can bring a lawyer with you if you wish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het debat spitste zich vooral toe op het verhoor per videoconferentie.
the debate focused on the issue of hearings by videoconference.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
van het verhoor krijgt u een verslag (proces verbaal).
you will receive a report of the hearing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
derde afdeling — van de oproeping en het verhoor van getuigen en deskundigen
section 3 — the summoning and examination of witnesses and experts
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de partijen worden in kennis gesteld van het verhoor van een getuige of deskundige door het bureau.
the parties shall be informed of the hearing of a witness or expert before the office.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 9
Качество:
mevrouw palacio formuleerde al kritische opmerkingen over het afluisteren van telecommunicatie en over het verhoor via videoconferentie.
las críticas ya las ha vertido ana palacio cuando se refería a la intervención de las telecomunicaciones y la audiencia por videoconferencia de testigos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het hof schorste het verhoor en zal de grondwettigheid van de wetten die dienstweigeraars strafbaar stellen, behandelen. rusland
the court adjourned the hearing, and will deliberate on the constitutionality of laws that punish conscientious objectors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ongeacht of er sprake is van vrijheidsbeneming moet die worden verleend voor aanvang van het verhoor (artikel 3).
irrespective of any deprivation of liberty, access to a lawyer must be granted upon questioning (article 3).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het gaat dan om een juridische procedure die zogezegd kan duren van het verhoor en het vooronderzoek tot de inbeschuldigingstelling, het vonnis en de tenuitvoerlegging.
it thus turns on a judicial process which can be said to extend from an inquiry via preliminary investigation to prosecution, judgement and sentencing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onder dit begrip mogen niet worden begrepen maatregelen die geen conservatoir karakter hebben, zoals maatregelen waarbij het verhoor van een getuige wordt gelast.
it should not include measures which are not of a protective nature, such as measures ordering the hearing of a witness.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het gerecht kan op verzoek van de deskundige getuigen horen; het verhoor vindt plaats op de wijze als in artikel 60 voorzien.
at the request of the expert, the tribunal may order the examination of witnesses. their examination shall be carried out in accordance with article 60.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bij de aanvang van het verhoor, dat telefonisch of met andere elektronische middelen kan worden afgenomen, vermeldt de commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verhoor.
at the beginning of the interview, which may be conducted by telephone or other electronic means, the commission shall state the legal basis and the purpose of the interview.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
allereerst was schneider niet in de gelegenheid gesteld om zijn opmerkingen bij het punt van bezwaar tijdig te presenteren, zowel in zijn reactie op de mededeling van punten van bezwaar als tijdens het verhoor.
first, schneider had not been given a proper opportunity to comment on the objection, either in its reply to the statement of objections or at the hearing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de slachtoffers verklaren dat zij gefolterd werden en dat de staten die hen overgeleverd hadden in feite aan de staat waaraan zij overgeleverd werden een lijst van vragen verstrekt hadden, die tijdens het verhoor aan hen werden gesteld.
victims allege that they have been tortured and that the sending states actually provided the recipient authorities with lists of questions to be answered during interrogation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in een aantal lidstaten heeft een verdachte op dit moment niet het recht een advocaat te spreken voorafgaand aan verhoor door de politie en/of geen recht op bijstand door een advocaat tijdens het verhoor door de politie.
in several member states there is currently no entitlement for a suspect to see a lawyer before any police questioning and/or no entitlement to have the assistance of a lawyer during the police questioning.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij hebben het recht, het verhoor bij te wonen en de partij, getuige of deskundige die verklaringen aflegt, te ondervragen, hetzij door tussenkomst van genoemde instantie, hetzij rechtstreeks.
they shall have the right to be present and to put questions to the testifying parties to proceedings, witnesses and experts, either through the intermediary of the authority or direct.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
wanneer een verhoor niet in de gebouwen van de commissie of telefonisch of met andere elektronische middelen wordt afgenomen, wordt de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan het verhoor plaatsvindt, hiervan door de commissie van tevoren op de hoogte gesteld.
where an interview is not conducted on the premises of the commission or by telephone or other electronic means, the commission shall inform in advance the competent authority of the member state in whose territory the interview takes place.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: