Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hierbij
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij.
hierbij.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij:
this material shall:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hierbij voer ...
this is an...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij geldt:
the following rules apply:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij willen wij u ons nieuwste bouwproject voorstellen.
we would like to introduce you to our new project:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gaat hierbij niet noodzakelijk om voorstellen voor nieuw beleid.
therefore petitions do not necessarily concern new policy proposals.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten eerste gaat het hierbij om acties en voorstellen voor de werkgelegenheid.
a set of projects and proposals on employment.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tml zorgde hierbij voor de evaluatie van de voorstellen op vlak van mobiliteit.
tml was responsible for the evaluation of the proposals in the area of mobility.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij wil ik beide voorstellen tegelijkertijd behandelen omdat deze veel overeenkomsten vertonen.
i would like to comment on both proposals at the same time, as the two have a great deal in common.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wij moeten de betrokkenen en ngo's hierbij betrekken en wij moeten voorstellen doen.
we must include the parties concerned and ngos and we must come up with proposals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hierbij moet worden aangetekend dat de commissie al voorstellen voor deze twee onderwerpen heeft ingediend3.
it should be noted that the commission has already presented proposals on these two matters3.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie kan zich hierbij neerleggen en zal verder onderzoek uitvoeren en eventueel wijzigingen voorstellen.
this has been agreed by the commission who will further study the issue and make any necessary amending proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik steun hierbij dan ook de voorstellen van commissaris monti voor de voltooiing van de interne markt.
in this connection, i support commissioner monti's proposals for the completion of the internal market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik vestig hierbij de aandacht op slechts drie voorstellen waarbij mijn eigen fractie actief betrokken was.
i would like to draw your attention here to just three, regarding which my group has been active.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hierbij wordt rekening gehouden met voorstellen gedaan op nationaal niveau en op het niveau van functionele luchtruimblokken.
they shall take into account proposals established at national level and at the level of functional airspace blocks.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierbij wordt nadrukkelijk verwezen naar de voorstellen terzake die de leden van de wto reeds in genève hadden gepresenteerd.
the proposals that the wto member states put forward in geneva in this area are specifically recognised.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hierbij worden reeds eerder ingediende voorstellen opnieuw naar voren gebracht, en wordt tevens ingegaan op nieuwe ideeën.
proposals which had already been raised on earlier occasions were discussed, as well as new ideas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het rapport beschrijft de wijze waarop de verordening wordt toegepast - hierbij gaat het om een vaststelling - en doet voorstellen.
the report describes the way in which the regulation is being applied - it is a stocktake - and it makes proposals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
u kunt zich voorstellen wat voor een bureaucratie hierbij aan te pas zal komen.
you can imagine the bureaucracy involved in this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: