Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iemand die creatief is, leert graag van fouten.
someone who's creative actually loves to learn from mistakes.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
gelukkig was er iemand, die snel een prototype maakte.
luckily there was someone who quickly made a prototype.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rubber die snel terugveert
snappy rubber
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
voorts toont china dat het een pragmatische macht is die snel leert.
furthermore, china is showing it is a pragmatic power that learns fast.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
er is een gezegde in mijn land: iemand die snel geeft, geeft twee keer.
there is a proverb in my country: one who gives fast gives twice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nu moeten we die snel omzetten.
now it is a question of transposing them quickly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of een zakenman die snel resultaat wil.
or a business man in for results.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij was van nature ook een inspirerend leider van mensen, iemand die snel, doch niet diep kon denken.
he was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik hou niet van mensen die snel boos worden.
i don't like people who get angry easily.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dringende maatregelen die snel zichtbare voordelen opleveren
urgent action to unleash initial benefits
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit komt doorgaans voor bij patiënten die snel groeien.
this happens generally in patients who grow rapidly.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
uitwisseling van informatie en situaties die snel optreden vereisen
exchanges of information and rapid intervention situations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er komt een geloofwaardige schorsingsclausule die snel kan worden toegepast.
the incentive scheme will include a credible suspension clause that can be rapidly activated.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bij producten die snel kunnen bederven is geen herroepingsrecht mogelijk.
claim undamaged and unused for products that spoil is no right of withdrawal is possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er is sprake van moeilijke zaken die snel tot conflicten leiden.
the issues are difficult and lead easily to conflict.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarbij stellen wij een aanpak voor die snel resulteert in tastbare resultaten.
we would like to propose an approach which would translate your work into tangible results.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de levering van goederen die snel bederven of met een beperkte houdbaarheid;
the supply of goods which are liable to deteriorate or expire rapidly;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ik zweer bij de oorlogspaarden, die snel en hoorbaar hijgend ten strijd draven.
(i swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er bestaat echter een dringende behoefte aan kleinere bedragen die snel moeten worden uitbetaald.
there is a desperate need, however, for small sums of money to be rapidly disbursed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom stelt de commissie de volgende concrete maatregelen voor die snel kunnen worden uitgevoerd:
the commission, therefore, proposes the following concrete measures, which could be rapidly implemented:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: