Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dus denk er zo over.
so consider this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik denk er elke dag over.
i think about it every day.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik denk er nog even over na
i'll think about it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik denk er geheel anders over.
i take an entirely different view.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wel, ik denk er vrij simpel over.
well, the way i think about it is fairly simple.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat de commissaris er ook zo over denkt.
indeed i believe that is what the commissioner feels too.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat de plenaire vergadering er morgen ook zo over denkt.
i hope that tomorrow's plenary will adopt the same stance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik weet dat veel van mijn collega’s er ook zo over denken.
thanks to new technologies, it provides new opportunities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik denk er niet aan te vluchten.
i do not think of escape.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het eesc stelt vast dat de commissie er ook zo over denkt.
the eesc notes this view is also shared by the commission.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denk er soms aan als 'gluiperiaan'.
i think of it as insidium sometimes.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
denk er ook aan dat liefde alles weet.
remember too, that love knows everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik denk er niet aan nu bakzeil te halen.
no tengo intención de ceder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gelukkig bleek bij de onderhandelingen dat het europees parlement er ook zo over dacht.
i am grateful that the european parliament has agreed with this, throughout the negotiations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik zal hetzelfde zeggen als ik er ook zo over denk, ik zal niet hetzelfde zeggen als ik er anders over denk.
i will say the same thing if i think it, but i will not say it if i do not think it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer perry, ik ben het volkomen met u eens en vermoed dat een deel van het parlement er ook zo over denkt.
i entirely share your views, mr perry, as i think does a section of the house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of mijn kleinkinderen er over twintig jaar ook zo over zullen denken, moeten we nog maar zien.
whether my grandchildren will see things in the same light 20 years from now remains to be seen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
veel mensen overal in de europese unie denken er net zo over.
they are expressed by many throughout the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik weet dat de commissaris er ook zo over denkt en ik was reeds die mening toegedaan toen ik in de bevoegde commissie van het parlement zetelde.
i know that the commissioner felt this too, as indeed i myself did, when i sat on the relevant committee here in parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de gegevensbeschermingsautoriteiten denken er precies zo over, maar naar hen wordt niet geluisterd.
the data protection authorities have the same view, but they are being ignored.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: