Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik had de volgende:
share this:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, mijn excuses dat ik zo laat ben.
mr president, i apologise for my lateness.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.
i worked hard all day, so i was very tired.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik had de verkeerde link op daar.
i had the wrong link on there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik had de rapporteur nog niet bedankt.
i did not thank the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik had de vraag wel degelijk begrepen.
i had understood the question perfectly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het spijt me zeer dat ik zo laat ben!
many apologies for being so late!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het ietwat zonderling dat ik zo laat verneem dat het verslag is geschrapt.
i find it somewhat strange that i heard so late about the report being withdrawn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik had de eer lid te zijn van die kleine delegatie.
i was honoured to be one of its members.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik had de handen dus wel warm voor de eerste workshop.
in this way i got my hands warm nicely for the workshops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de internist wist niet wat ik had, de uitslagen waren allemaal goed.
the specialist didn’t know what was wrong with me, the results were okay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik had de eer het parlement tijdens deze top te mogen vertegenwoordigen.
i had the privilege of representing parliament during that summit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik had de rapporteur graag met haar werk willen feliciteren.
mr president, it would have been nice if i could have praised the rapporteur for her work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik had de eer dat te mogen doen voor de commissie externe economische betrekkingen.
he tenido el honor de exponer mi parecer a la comisión de relaciones económicas exteriores.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
4 - ik had de tien grootste auto's gekocht voordat ze me zagen.
4 - i had bought the ten biggest cars before they saw me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
): "ik hadde de nieusgierigheid".
): ""ik hadde de nieusgierigheid".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mijnheer de voorzitter, ik heb inderdaad een geschreven vraag van de heer maccormick ontvangen, en ik wilde daar ook zeker op reageren. ik had echter ook een brief van hem, en daarom heb ik de vraag schriftelijk beantwoord.
mr president, i received a written question from mr maccormick, which i intended to answer, but as i also had a letter from him, i rushed to send him a detailed reply in writing, which i hoped he would receive today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
als ik zo eens om mij heen kijk, hadden de mannen ons in die strijd kunnen steunen.
miro a mi alrededor y veo que los hombres bien podrían habernos prestado apoyo en esta lucha.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
namens de pse-fractie. - (da) mevrouw de voorzitter, mijn excuses dat ik zo laat ben, maar ik moest ergens anders spreken.
on behalf of the pse group. - (da) madam president, excuse my being late, but i had to speak somewhere else.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: