Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het land dat ik koester.
the country that i cherish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar ik koester mij blijkbaar teveel illusies.
however, i am obviously cherishing too many illusions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik koester hoge verwachtingen van het portugese voorzitterschap.
i have great expectations for the portuguese presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester eveneens een intense belangstelling voor dit verslag.
i am also passionate about this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester echter ook enige sympathie voor de heer virgin.
however, i have some sympathy with mr virgin.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarop heb ik eerlijk gezegd goede hoop en ik koester hoge verwachtingen.
in all honesty, i have high hopes and high expectations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester bovendien ook de hoop dat hier europese technologie kan worden gebruikt.
at the same time i hope that european technology can be used here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in 2004 zullen zij onze volwaardige collega's zijn en ik koester hoge verwachtingen.
in 2004 they will be taking their places as full members and i have high hopes of them.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik koester de herinneringen aan de geweldige verjaardagen die ze me bezorgde toen ik op aarde was.
i hold the memories of the wonderful birthdays she gave me when i was on earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik koester precies dezelfde zorgen wat de immigratie en het intern en extern veiligheidsbeleid betreft.
i have the same concerns over emigration and internal and external security policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester een rozenkrans die behoorde tot mijn grootvader die op de jonge leeftijd van 26 stierf in 1937.
i treasure a rosary which belonged to my grandfather who died at the young age of 26 in 1937.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hartelijk dank ook voor je dvd’s en het boek die je me nadien toestuurde, ik koester ze.
and many thanks for your dvd’s and book that were sent to me afterwards, i cherish them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik koester de hoop en vertrouw er ook op dat het debat over onze eigen instelling met evenveel bezieling zal verlopen.
i hope and indeed i am confident that the vitality of this debate will also infect this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester de hoop dat deze belangrijke stap op weg naar een harmonisering van de sociale wetgeving navolging krijgt op andere domeinen.
i now hope that this important step towards harmonising social legislation for the transport sector will serve as a lesson for other sectors to follow.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik koester deze dagen voor altijd in mijn hart..........ik koester de afgelopen 30 jaar in mijn hart....... ik zal ze nooit vergeten.
i will cherrish these days in my heart forever........ i cherrish the last 30 years in my heart....... i will never forget them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toch moet ik uiting geven aan de vrees, de grote vrees die ik koester, omdat het allemaal om kleine maatregelen gaat.
however, i cannot refrain from expressing my major fear. all these measures are small-scale ones.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik vind het verschrikkelijk mensen teleur te stellen, want ik koester het persoonlijke contact dat zo'n compositieopdracht met zich meebrengt.'
i hate to disappoint people, because i cherish the personal contact that comes with a commission to write music.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"ik koester geen grote verlangens meer, tenzij dit: lief te hebben, lief te hebben tot ik van liefde sterf."
" i have no great desires, if not to love, love to the limit of dying for love ".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
akram raslan, dood of levend, we denken aan je en koesteren je.
akram raslan, dead or alive, we remember and cherish you.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: