Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij willen echter een signaal uitsturen.
pero queremos dar una señal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
is dit de boodschap die we willen uitsturen?
overly strict, unrealistic environmental objectives will not be applied because they are unattainable.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen de voltallige commissie niet de laan uitsturen.
we cannot fire the whole commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we moeten ons bewust zijn wat voor soort signalen we uitsturen.
so, we need to be aware of what kind of signals we're sending out.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
door die satelliettag zal die haai nu contact houden en berichten uitsturen.
that satellite tag will now have your shark phone home and send in a message.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
belangrijk is evenwel dat de afghaanse vrouwen zelf positieve signalen uitsturen.
it is, however, important that positive signals are coming from afghan women themselves.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de europese commissie moet een consistente en duidelijke boodschap uitsturen naar de azerbeidzjanen.
the european commission must be firm and clear in its message to the azeris.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de context van het hele hervormingsproces is het van belang dat we het juiste signaal uitsturen.
at a time when we are looking at the whole reform process it is critical that we send the right signal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten duidelijke politieke boodschappen uitsturen en initiatieven voorstellen om de crisis te helpen overwinnen.
we must give strong political messages and also put forward initiatives to help overcome the crisis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom hecht ik veel belang aan de boodschap die het parlement in zijn advies over dit voorstel zal uitsturen.
for that reason i attach great importance to the message which is given by parliament in its opinion on this proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alleen op die manier zullen wij het formuleren van goede voornemens overstijgen en eindelijk concrete signalen kunnen uitsturen.
this is the only way to move forward from mere good intentions to specific signals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de europese top moet morgen een krachtig signaal uitsturen dat maatregelen voor de zwaksten in de samenleving wel degelijk verantwoord zijn en nodig.
the european summit must send out a strong signal tomorrow that measures for the weakest in society really are justified and necessary.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
er is geen geografische noch juridische beperking, alleen een politieke, doordat het uitsturen van troepen een unanieme beslissing vereist.
the limitation is neither legally nor geographically defined. the only limitation is political, since unanimity is required for the dispatch of troops.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dankzij deze gemengde manier van werken met partnerschappen op basis van concrete behoeften, kunnen we gerichte boodschappen uitsturen naar de diverse politieke fora.
thanks to this mixed approach to partnership when necessary, we will be able to send specific messages to the different political fora.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de commissaris, de europese unie moet een niet mis te verstane boodschap uitsturen, zoals u suggereerde. wij steunen u daarin.
the european union needs to send a clear message, as you intimated commissioner, and we are all with you in this message.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de innovatie-unie moet een duidelijke boodschap uitsturen dat de eu vastberaden is om dat (private en publieke) potentieel te benutten.
the innovation union needs to send a clear message that the eu is determined to make use of this potential (private and public).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.