Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in concreto.
in a practical way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in concreto:
specifically:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit betekent in concreto:
what does this all mean in concrete terms?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in concreto betekent dit dat:
in practice this means that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in concreto bestrijdt de commissie:
specifically, the commission criticises:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in concreto betekent dit het volgende:
more specifically, the following are proposed:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
het comité werd in concreto belast met:
the committee's particular responsibilities in this connection are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in concreto gaat het om de volgende grondbeginselen :
specifically, those basic principles are the following:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in concreto bestrijkt de overeenkomst onderstaande gebieden:
in substance, the agreement covers in particular the following areas :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling:
the programme has two specific objectives:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in concreto zullen de volgende maatregelen worden genomen:
in more practical terms, the following measures will be taken.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
reductie van co2-emissie komt in concreto neer op energiebesparing.
reducing emissions of this greenhouse gas boils down to the rational use of energy and to energy-saving.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in concreto gaat het om nationale of internationale accreditatie van ziekenhuizen.
this involves national or international hospital accreditations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hiertoe moet in concreto worden gewerkt aan de volgende aspecten:
concrete measures should include:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in concreto wil ik de commissie feliciteren met de overeenkomst met mauritius.
specifically, i would like to congratulate her on the agreement with mauritius.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijn vriend de heer hänsch zal verder uitweiden over de uitbreiding in concreto.
my colleague, mr hänsch, will talk specifically about enlargement in detail.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in concreto kunnen nog steeds schendingen van de mensenrechten en misstanden worden waargenomen.
in reality there are still some abuses and violations of human rights in turkey.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het gaat er in concreto om toe te staan dat aangiften via de computer worden gedaan.
in fact, what we are discussing here is allowing goods declarations to be submitted in electronic form.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij de herziening van het landbouwbeleid moeten regionalisering en het subsidiariteitsbeginsel in concreto worden toegepast.
regionalization and subsidiarity must be put into practice in the reform of agricultural policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in concreto hebben we de hoge vertegenwoordiger en de europese commissie gevraagd voorstellen uit te werken.
in practical terms, we have invited the high representative and the european commission to develop proposals.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: