Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die overeenkomst was in kannen en kruiken.
it was published only days after i entered office.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voor 2009 moet dit in kannen en kruiken zijn.
we need to have succeeded by 2009.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
zo, alles is dus in kannen en kruiken?
so everything’s hunky-dory?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit betekent echter niet dat de zaak in kannen en kruiken is.
that does not mean everything is settled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
want liefde, dat is niet voor eens en al in kannen en kruiken.
there is no medium, or indifferent, position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vandaag gaat het om een overeenkomst die allang in kannen en kruiken is.
however, this is precisely the case today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook de begroting werd genoemd: vrij fundamenteel, maar nog steeds niet in kannen en kruiken.
the budget was mentioned. pretty fundamental, but still unresolved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als dat allemaal in kannen en kruiken is, kunnen we het hebben over zaken als aansprakelijkheid.
once that is done, issues such as liability can be addressed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mevrouw schreyer, u heeft zojuist gesproken alsof alles reeds in kannen en kruiken is.
mrs schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hopen met mevrouw theato dat wij vóór de zomer alles in kannen en kruiken kunnen krijgen.
in common with mrs theato, we hope that everything will be signed, sealed and delivered before the summer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat gebeurt er bijvoorbeeld met de rechten van de roma als de uitbreiding eenmaal in kannen en kruiken is?
what will happen about the rights of the roma when enlargement has fallen into place?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
normaal gesproken zou alles dus in kannen en kruiken moeten zijn en zouden wij donderdag moeten stemmen.
all the discussions should have been completed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, weer eens komt de raad bij het parlement aanzetten als alles al in kannen en kruiken is.
mr president, once again the council of ministers is addressing itself to the european parliament rather late in the day.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zoals we vandaag van de milieucommissie hebben gehoord, is politiek gezien nog niet alles in kannen en kruiken.
as we have now heard from the committee on the environment, we are not yet out of the woods, politically speaking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
günther verheugen wordt op een zijspoor gezet met de uitbreidingsportefeuille, waar het belangrijkste allang in kannen en kruiken is.
günter verheugen is being pushed into the sphere of enlargement where the decisive steps have already long since been taken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de reconstructie van de mechanismen moet volledig transparant zijn en voor de komende uitbreiding van de europese unie in kannen en kruiken zijn.
complete transparency must surround the reorganisation of the mechanisms, and the process must be completed before the enlargement of the european union takes place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nu alles in kannen en kruiken is, komt de commissie nog eens aanzetten met de noodzaak van bescherming. dat is je reinste schijnheiligheid.
now, after the event, it talks hypocritically of the need for protection, when this excellent social provision was not included in the wto agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik hoop dat het akkoord voor het zomerreces in kannen en kruiken is, of, nog belangrijker, voor het einde van het oostenrijkse voorzitterschap.
i hope that this agreement will be reached before the summer break and, more importantly, before the end of the austrian presidency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat gebeurt er wanneer de europese unie bij zijn volgende poging er niet in slaagt om het herziene verdrag in kannen en kruiken te krijgen?
what happens if the european union does not succeed in its further attempt to secure the revised treaty?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
we mogen nooit denken dat ons grote europese project al in kannen en kruiken is, maar moeten veeleer iedere dag weer opnieuw strijden voor de versterking daarvan.
we must never take for granted our great european project, but we must fight each day to strengthen it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество: