Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indekken
hedging
Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misschien kunnen ze zich dan indekken tegen uitvallen van vluchten.
they could probably then cover themselves against flight cancellations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het lijkt erop dat de commissie zich op deze manier wil indekken tegen eventuele rechtszaken.
it would appear that the commission wants to cover itself against any legal proceedings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veel leidinggevenden moeten hun functies dan ook neerleggen of zich indekken tegen risico's.
many managers resign or take out insurance against the risks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ook tegen tegen onvoorziene kosten als gevolg van bandenschade kunt u zich indekken tegen een geringe meerprijs.
you can also be protected against unplanned expenditure arising from consequential tyre damage for a small additional cost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de amerikanen ruiken kansen, terwijl de europeanen zich allereerst willen indekken tegen ieder denkbaar risico!
where the americans see opportunities, europeans want first to protect themselves against any risk imaginable!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
met een verbintenis tot bevordering van biobrandstoffen kan de unie zich indekken tegen hoge olieprijzen en de gevolgen van een stokkende levering.
a commitment to the promotion of biofuels is a means of insuring against high oil prices and reduces the consequences of supply disruptions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is erg waarschijnlijk dat verzekeringskosten zullen toenemen voor iedereen, omdat de verzekeraars zich willen indekken tegen onvoorspelbare veranderingen.
there is a distinct possibility that, in order to cover uncertainties arising, insurance costs could rise for everyone.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algemene verlaging van de transactiekosten en de kosten in verband met het zich indekken tegen de risico's van valutatransacties;
general reduction in the cost of transactions and rate fixing;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is erg waarschijnlijk dat verzekeringskosten zullen toenemen voor iedereen, omdat de verzekeraars zich willen indekken tegen onvoorspelbare veranderingen."
there is a distinct possibility that, in order to cover uncertainties arising, insurance costs will rise for everyone."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
met afgeleide produkten kunnen de deelnemers aan het economisch leven zich indekken tegen identificeerbare risico's en zich dus concentreren op hun kernactiviteit.
they are a means whereby economic operators may protect themselves against identified risks and thus concentrate on their main activity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij kunnen partnerlanden helpen om gebruik te maken van marktgeoriënteerde verzekeringsmechanismen, zoals de termijngoederenmarkt, waarmee zij zich kunnen indekken tegen tegenvallende inkomsten.
we can help partner countries make use of market-based insurance mechanisms, like the commodity futures market, to hedge against revenue shortfalls.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enerzijds het verzekeringsaspect, dat wil zeggen het zich gezamenlijk indekken tegen de voornaamste sociale risico's en anderzijds het bijstandsaspect dat de solidariteit uitdrukt.
on the one hand, there is the insurance aspect, that is to say, being collectively covered against the main social risks and on the other hand the assistance aspect that expresses solidarity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
markten voor grondstoffenderivaten10 gaan reeds geruime tijd mee en dragen ertoe bij dat zowel producenten als gebruikers van verschillende grondstoffen zich kunnen indekken tegen risico's.
derivative markets10 based on commodities have existed for a long time and play a role in the hedging of exposures of both producers and users of various commodities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
valutakosten en indekking tegen valutarisico's behoren in de eurozone tot het verleden.
currency conversion costs and the need to hedge against exchange-rate risk no longer apply within the euro area.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
natuurlijk moeten wij onszelf zoveel mogelijk indekken door een nauwkeurige lezing van het reglementenhandboek enz...
naturally we must cover ourselves as much as possible by a careful reading of the rulebook etc...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ook in tijden van economische recessie kunnen er positieve maatregelen op het gebied van sociale bescherming van de grond komen, waardoor men zich kan indekken tegen nieuwe risico's.
positive social protection measures to cover new risks can also be achieved, even during periods of recession.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nieuwe china-strategie van de europese unie zal zich moeten indekken tegen mogelijke beschuldigingen en bewijzen van oneerlijke concurrentie en de toegang voor europese producenten en exporteurs tot de chinese markt moeten bevorderen.
in adopting its new strategy on china, the european union will have to protect itself against accusations, and possible indications, of engaging in unfair competition and facilitate european manufacturers’ and exporters’ access to the chinese market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
aangezien inenting ook niet mogelijk is, kan een boer zich alleen indekken door geen dieren te kopen uit landen met scrapie.
as there is no vaccination, farmers can only protect themselves by not buying animals from countries in which there are cases of scrapie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dankzij het lage gewicht, de gebruiksvriendelijke variabiliteit en de royale nauwkeurigheid zet hij bij het indekken ook nieuwe maatstaven voor een efficiënte verwerking.
with its low weight, easy-lay variability and high fit accuracy, it also sets new standards for efficient handling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: