Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we stelden toen allerlei inhoudelijke vragen over functionaliteiten.
we both asked in depth questions at the time about functionalities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vragen over inhoud?
questions about content?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vragen betreffende inhoud?
questions about content?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
twee inhoudelijke punten zijn in de aanvullende vragen aan de orde gekomen.
.i have been questioned on two substantive points in supplementary questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vragen aangaande de inhoud
questions concerning the content
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het aantal inhoudelijke schriftelijke vragen wordt beperkt tot vijf per bevoegde commissie.
the number of substantive written questions shall be limited to five per committee responsible.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
we moeten af en toe enige afstand nemen en ons enkele inhoudelijke vragen stellen.
de vez en cuando, es preciso tomar distancia y plantearnos algunas cuestiones de fondo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vragen over de inhoud van deze webserver...
questions about the contents of this www server...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inhoudelijke vragen over spellen die we distribueren kan je stellen aan de ontwikkelaar van het spel in kwestie.
if you have any questions concerning the game we distribute please visit the developer web site for help and support.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
op deze manier wordt de ordonnateur het vaste aanspreekpunt van de debiteur voor inhoudelijke vragen over de invordering.
he will therefore become the debtor's main contact for any basic question relating to recovery.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
houd er rekening mee dat we alleen inhoudelijke vragen kunnen beantwoorden over de games die we zelf ontwikkeld hebben.
please mind that we can answer questions concerning only the games we have developed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de inhoud van de overeenkomst roept ook veel vragen op.
the subject matter of the agreement also raises a lot of questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
university videos en inhoud om op uw vragen te antwoorden.
university videos and contents to answer your questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voor de inhoud van de vragen zijn uitsluitend de vraagstellers verantwoordelijk.
the content of questions shall be the sole responsibility of their authors.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
anderzijds valt het verslag te prijzen voor het opwerpen van een aantal belangrijke inhoudelijke vragen en voor het aankaarten van de kwestie van de te kiezen strategie.
on the other hand, the report, to its credit, raises a number of important questions of content which need an answer, and the matter of the strategy to adopt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
eigenaars van inhoud vragen meer samenwerking bij de strijd tegen piraterij.
content owners call for increased co-operation in the fight against piracy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
drie vragen hadden betrekking op de inhoudelijke prioritering bij de toekomstige raadpleging.
three questions dealt with the issues which are considered priorities for any future consultation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij vragen wel om inhoudelijke versterking door duidelijke doelstellingen te stellen in de bestaande richtsnoeren.
what we do need is to add substance by setting clear goals in the existing guidelines.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
inhoud en vorm van het europese betalingsbevel, bewijskwesties (vragen 11-13)
content and form of the european order for payment, questions of proof (questions 11 – 13)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nieuwe kanaal met interessante inhoud, geeft antwoorden op jullie vragen en levert nuttige oplossingen.
new channel containing contents of interest, giving answers to your questions and providing useful solutions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: