Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat is alleen maar mogelijk met een sterke commissie.
this is only possible if we have a strong commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zoiets is alleen maar in het europees parlement mogelijk.
only in the european parliament can such a thing happen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er is alleen maar dat.
there is only that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat is alleen maar rechtvaardig.
it is only fair that we do so.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
bestandssysteem is alleen maar leesbaar
read-only file system
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is alleen maar een stemverklaring.
this is just explanations of vote.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is alleen maar mogelijk als we eurostat de vereiste middelen geven.
this will only be possible if we provide eurostat with the necessary resources.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit parlement is alleen maar geraadpleegd.
this parliament is merely consulted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
faire concurrentie is alleen maar mogelijk wanneer we zorgen voor effectief toezicht.
to make fair competition possible an appropriate and efficient system of supervision needs to be set up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat alles was natuurlijk alleen maar mogelijk dankzij onze gasten.
and all of that was only possible because of our guests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een latere bewerking van een gezandstraald glas is alleen maar mogelijk bij gebruik van floatglas.
subsequent processing of sandblasted glass is only possible if float glass is used.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bijgevolg is de overwinning van de revolutie alleen maar mogelijk als de overwinning van het proletariaat.
the victory of the revolution is therefore possible only as a victory of the proletariat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een herziening van het verdrag is alleen maar mogelijk en rechtmatig wanneer equivalente maatregelen voorzien zijn.
the treaty can only be revised, and rightly so, if equivalent measures are introduced.
deze combinatie is alleen maar mogelijk met de economische, sociale en ecologische compenserende functie van het platteland.
yet this is only possible against the background of the rural areas' ability to balance out economic, social and ecological interests.
echt succes is alleen maar mogelijk wanneer alle instellingen harmonieus samenwerken en het grote publiek vertrouwen heeft in europa.
real success is only possible if all institutions act in concert and if the public has confidence in europe.
meer flexibiliteit is alleen maar mogelijk op basis van meer zekerheid, dat is de enige manier om dit dossier af te sluiten.
more flexibility is only possible if there is greater security. this is the only way in which the report can be further developed.
een dergelijke federatie is alleen maar mogelijk op een vrije en vrijwillige basis, anders kan het nooit een socialistische federatie zijn.
such a federation can only be on a free and voluntary basis, otherwise it is not a socialist federation.
het beperken van de mobiliteit van kapitaal is eigenlijk alleen maar gezamenlijk mogelijk en is alleen maar mogelijk door een zekere mate van harmonisatie.
limiting the mobility of capital can effectively only be done jointly, and only really be done by means of a certain degree of harmonization.
3.4.1 een duurzaam herstel van de reële economie is alleen maar mogelijk via een productiewijze waarbij efficiënter met de hulpbronnen wordt omgesprongen.
3.4.1 any lasting recovery of the real economy would necessarily take the shape of a more resource-efficient production model.