Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat is het in grote lijnen.
so much for the essentials.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat is in grote lijnen het schema.
this is the schema in the rough.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is in grote lijnen een goed verslag.
for the most part this is a good report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is in grote lijnen een goede overeenkomst.
by and large, this is a good agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
die strijd is in grote lijnen vergeefs geweest.
the fight has, in general, been in vain.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit advies is in grote lijnen nog altijd actueel.
the broad principles of this opinion still hold good.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de tour de france 2013 in grote lijnen
the tour de france 2013 in a few words
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik heb er in grote lijnen vóór gestemd.
i have mainly voted for them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is in grote lijnen de visie van de parlementaire commissie.
that is the committee's broad view.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in grote lijnen lijkt het programma succesvol.
in the main, the programme is a success.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is in grote lijnen wat er in hampton court is besproken.
this, in some detail, is what was discussed at hampton court.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de noodzakelijke voorwaarden zijn in grote lijnen aanwezig.
the necessary conditions are broadly present.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de wijzigingen betreffen in grote lijnen het volgende:
the amendments relate mainly to the following areas:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie is in grote lijnen voldaan over de daar geboekte resultaten.
the european union is mainly satisfied with the outcome of the summit meeting.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit voorstel is in grote lijnen besproken door een van de werkgroepen van de raad.
this proposal for a regulation has been discussed in a general manner by one of the working groups of the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is in grote lijnen het equivalent van de latere titel "keizer".
the title originates in the ancient near east.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mevrouw de voorzitter, het verslag van mevrouw malliori is in grote lijnen aanvaardbaar.
madam president, mrs malliori's report is mainly acceptable in itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in grote lijnen kunnen drie mogelijke oplossingen worden overwogen:
three main options merit consideration:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de strijd aanbinden met het terrorisme is in grote lijnen hetzelfde als de strijd aanbinden met armoede.
countering terrorism is in large measure countering poverty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het resultaat van de onderhandelingen tussen de regering en Íslenskt sement ehf. was dat het bedrijf werd verkocht, in grote lijnen conform de hierna beschreven overeenkomsten.
the outcome of the negotiations between the government and Íslenkst sement ehf. was that the company was sold mainly in accordance with the agreements described below.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: