Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de lijst moet worden beperkt en restrictief gehandhaafd worden.
the number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze lijst is niet limitatief en het associatiecomité kan in onderling overleg tussen de partijen andere onderwerpen toevoegen.
this is not an exhaustive list and other subjects may be added by the association committee, subject to the agreement of both parties.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bovenstaande lijst is niet limitatief en het gemengd comité kan er andere, ook horizontale, onderwerpen aan toevoegen.
the above list is not exhaustive and other sectors, including horizontal sectors, may be added by a decision of the joint committee.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
deze lijst is echter niet limitatief en moet voldoende flexibel zijn om ook nieuwe vormen van sociale zekerheid te omvatten als die ten tonele verschijnen.
however, the list is not exhaustive and is intended to be flexible enough to cover new forms of social security schemes as they arise.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze lijst is niet limitatief en is enkel bedoeld om te wijzen op trekvogelsoorten die een hoger risico van insleep van aviaire influenza in de gemeenschap kunnen inhouden.
this list is not a limitative list but is only meant to identify migratory species that may pose a higher risk for introduction of avian influenza into the community.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
deze akkoorden uitsluitend op grond van een kosten/batenbeoordeling aanpakken is beperkend, limitatief en dubbelzinnig; uiteindelijk wil men zo slechts komaf maken met de zogenaamde visserijovereenkomsten.
an approach to these agreements which is solely based on cost benefit is reductive, limiting, equivocal; what it is aimed at is ending the so-called international fisheries agreements.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het wordt steeds duidelijker dat de overeenkomst van dublin en het akkoord van schengen in negatieve zin bijdragen tot een wreed en restrictief vluchtelingenbeleid in west-europa.
it is increasingly clear that the dublin convention and the schengen agreement are contributing to the creation of a brutal and restrictive refugee policy in western europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de voorschriften die de commissie in haar voorstel toevoegt aan het internationaal overeengekomen protocol van cartagena inzake bioveiligheid zijn al onwenselijk en restrictief, maar de amendementen van de milieucommissie zijn nog veel ingrijpender.
the commission proposal adds undesirable restrictive requirements beyond the internationally agreed cartagena protocol on biosafety, but the environment committee's suggested amendments go drastically further.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hij kan zich wel verenigen met de keuze en beschrijving van de na te streven doelstellingen in het commissiedocument, maar is van oordeel dat de commissie het nieuwe artikel 129 al te letterlijk en restrictief interpreteert en geen aandacht schenkt aan de onderlinge verbanden tussen artikel 129 en andere verdragsartikelen.
although it provided a good analysis and chose the correct targets, the commission communication erred in taking a restrictive and over-literal interpretation of article 129, masking the relationship between it and other articles of the treaties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
geloofwaardigheid betekent juist, vragen naar de realiteit van de mensenrechten, en de beoordeling van deze realiteit moet voldoen aan een zeer ruime, omvattende definitie van het begrip mensenrechten; het mag geen poging zijn om deze beperkt en restrictief uit te leggen.
we also need to find out what the situation is in reality, and assess it using a very broad and comprehensive definition of the concept of human rights, rather than a narrow, restrictive interpretation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zoals u weet heeft de commissie zich in dezen overigens zeer streng, voorzichtig en restrictief opgesteld. het besluit heeft betrekking op de vier dagen na 11 september, toen het luchtruim van de verenigde staten gesloten was, en op maatregelen om gedurende een maand of zo nodig tot het eind van het jaar de buitensporige verzekeringskosten in het luchtvervoer te dekken.
esto significa que pueden aceptarse las ayudas estatales para compensar los daños ocasionados- aunque, como saben, la comisión ha aplicado esta medida con todo rigor y cautela- con respecto a los cuatro días siguientes al 11 de septiembre, como consecuencia del cierre del espacio aéreo estadounidense, así como las medidas encaminadas a cubrir el exceso de los costes de seguros del transporte aéreo durante un mes o, en caso necesario, hasta final de año.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.