Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de rechtspleging in orde brengen
to revise proceedings in court
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
in orde
fair
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
in orde.
not now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten wij deze kwestie in orde brengen.
that is why we have to get this right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
administratie in verband met berging
salvage administration services
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
rust en slaap zullen je, hoop ik, wel weder in orde brengen."
rest and sleep will fetch you out all right, i hope."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wij moeten ons huis op orde brengen.
we have to put our house in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
natuurlijk moeten wij ook ons eigen huishouden in orde brengen.
naturalmente debemos poner orden en casa también.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
ik wil twee specifieke punten in dit verslag aan de orde brengen.
i want to address two specific points in this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten ons eigen nest, onze eigen regio in orde brengen.
we must put our own house, our own part of the world, in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
je moet er iets mee doen. we kunnen dit de manier noemen van doen/in orde brengen.
we can call this the doing/fixing way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten ons eigen handelen op orde brengen.
we have to clean up our own act.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
europa moet zijn eigen zaken weer eens op orde brengen.
europe must get its house in order once again.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
niemand hoeft zich dan ook op te winden, wij zullen deze zaak wel in orde brengen.
for this reason there is no cause for concern. we will be able to sort it out.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat breng ik wel in orde."
i can make them healthy."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar we zullen deze gelegenheid te baat nemen om het systeem voor eens en altijd in orde brengen.
but we will take this opportunity to sort out the system once and for all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in bosnië is wel heel duidelijk gebleken wat er mis kan gaan als we de betrekkingen niet in orde brengen.
bosnia, more than anything else, showed where things can go wrong, unless we get this relationship right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de verstoring van de wereldorde zal de verstoring van de koloniale orde brengen.
the oppressors and the oppressed stand on opposite sides of the trenches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vier lidstaten moeten hun begroting op orde brengen, ten bate van alle lidstaten.
four member states need to get their budgets in order, to the benefit of all.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten ons eigen huis op orde brengen, voordat we het kunnen uitbreiden.
we have to put our house in order before we are able to enlarge.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: