Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze sessie geeft u mee hoe u uw organisatie klaarstoomt voor de toekomst.
this session explains how to prepare your organisation for the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vandaag is een belangrijke stap gezet die europa klaarstoomt voor het digitale tijdperk.
today we take a big step forward in making europe fit for the digital age.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het verdrag van nice verdient ondanks alle tekortkomingen onze steun, omdat het de eu klaarstoomt voor de uitbreiding.
despite its shortcomings, the treaty of nice deserves clear support, since it makes the eu ready for enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in dit e-book wordt verteld hoe je groei kunt stimuleren en hoe je jezelf klaarstoomt voor deze groei.
this e-book shows you how to spark growth, and get ready to handle it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" het bevalt me hier uitstekend omdat je niet ergens achteraf met wat cad-machines zit te zwoegen op dingen die je klaarstoomt voor productie.
" i like it here because you're not in some back room with a bunch of cad machines pumping out stuff and throwing it over the wall to production.
Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit is echt een interactieve omgeving met onwaarschijnlijk getalenteerde technici uit alle hoeken van het bedrijf."" het bevalt me hier uitstekend omdat je niet ergens achteraf met wat cad-machines zit te zwoegen op dingen die je klaarstoomt voor productie. dit is echt een interactieve omgeving met onwaarschijnlijk getalenteerde technici uit alle hoeken van het bedrijf."
it's much more of an interactive environment with really talented engineers from all parts of the company."" i like it here because you're not in some back room with a bunch of cad machines pumping out stuff and throwing it over the wall to production. it's much more of an interactive environment with really talented engineers from all parts of the company."
Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование