Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er komt heel veel tegenwerking.
this met with a great deal of resistance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de geschiedenis komt heel dichtbij.
history here comes very close.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de aanwijzingen zijn heel nauw omschreven.
the indicators are very precise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vrede komt heel langzaam naar cambodja.
peace 'comes dropping slow' to cambodia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben heel nauw met elkaar samengewerkt.
we have worked very closely on this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en bernays was hierin ook heel nauw betrokken.
and [edward] bernays was heavily involved in this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zij komt heel dicht voor mij staan en zegt:
she comes very close to me, and says,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat komt heel zeker ook het toerisme ten goede.
this is not least what tourism means.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
een pleidooi voor een actiever overheidsbeleid komt heel merkwaardig over.
an appeal in favour of a more pro-active government policy comes across as very odd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
7.1 het gemeenschappelijk immigratiebeleid komt heel moeizaam tot stand.
7.1 common immigration policy is proving extremely difficult to formalise.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zijn of haar rol in de geschiedenis komt heel beknopt aan de orde.
his or her role in history is discussed very briefly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat stereotype over arabische vrouwen komt heel veel voor in het westen.
this stereotype about arab women is very common in the west.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de tijd voor jullie grootse vieringen komt heel, heel snel dichterbij!
the time for your grand celebrations is drawing very, very near!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het licht van god komt heel vaak via het leven van de heiligen tot ons.
it is often through the lives of the saints that the light that comes from god is made visible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat is een andere tool die echt van de grond komt -- heel erg interessant.
that's another tool that's really taken off -- really, really interesting.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dit komt heel sterk overeen met hetgeen minister amado zojuist heeft voorgesteld.
this is very much the line also just presented by minister amado.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze kwestie hangt heel nauw samen met de bescherming van de wouden overal ter wereld.
this is an issue which is connected especially to the conservation of forests worldwide.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tot slot wil ik erop wijzen dat de raad in dezen heel nauw met het parlement heeft samengewerkt.
lastly, i wish to emphasise the positive manner in which the council has worked in close cooperation with parliament on this matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de ziekte wordt door muggen overgedragen en komt heel veel voor in azië, vooral op het platteland.
it is transmitted by mosquitoes and is most common in asia, particularly in rural areas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
alles komt heel mooi samen, ons team zal snel compleet zijn en dan kunnen wij doorgaan met onze plannen.
everything is coming together nicely, our team will soon be complete then we can proceed with our plans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: