Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij informeren de commissie hierover op de kortst mogelijke termijn.
they shall inform the commission as soon as possible.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
dit bureau geeft binnen de kortst mogelijke termijn een ontvangstbevestiging af .
the intervention agency shall without delay issue an acknowledgement of receipt .
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
je moet de kans krijgen om zoiets op de kortst mogelijke termijn te herstellen.
you should be allowed to put it right at the earliest possible moment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
onze agenten antwoorden u op de kortst mogelijke termijn, binnen maximaal 48 uur!
our operaters will help you in the shortest possible term, and maximally within 48h!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de commissie treedt op de kortst mogelijke termijn in overleg met de betrokken partijen.
the commission shall consult the parties concerned as soon as possible.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het gaat hier om een vraagstuk waar wij ons op de kortst mogelijke termijn over moeten buigen.
this is obviously an issue we need to address extremely rapidly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit wil ook zeggen dat kapitaalcontroles slechts voor de kortst mogelijke termijn mogen worden toegepast.
this also means that capital controls must be applied for the shortest possible period.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er moeten dan ook op de kortst mogelijke termijn krachtige impulsen gegeven worden aan het vredesproces.
the peace process needs to be firmly supported as soon as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de cultuurcommissie heeft alles in de kortst mogelijke tijd afgewerkt.
the committee on culture has completed everything in the shortest time possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aanvullende polijststappen kunnen in de kortst mogelijke tijd worden uitgevoerd.
following polishing steps can be carried out in the shortest possible time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we gaan ervan uit dat de kosovaarse economie op de kortst mogelijke termijn weer op eigen kracht moet kunnen draaien.
as soon as possible, we must aim to have kosovo stand on its own economic feet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie zal de meest geschikte wetenschappelijke deskundigen informeren en de leden van de wsg binnen de kortst mogelijke termijn benoemen.
the commission will inform the most suitable scientific experts and nominate the members of the ssc with the shortest possible delay.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mijn fractie geeft steun aan de oproep van mevrouw roth-behrendt op de kortst mogelijke termijn een afzetverbod in te voeren.
my group will be supporting mrs roth-behrendt's call for a marketing ban to be introduced at the earliest moment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik roep de commissaris en de commissie op om op de kortst mogelijke termijn te overleggen om een oplossing te zoeken voor deze absurde toestand.
i call upon the commissioner and the commission to knock all their heads together urgently in order to reach a solution to this absurd state of affairs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook ik ben van mening dat dit verslag urgent is en dat het van vitaal belang is om op de kortst mogelijke termijn een oplossing te vinden.
i agree that this is an urgent report and that it is crucial to find a solution swiftly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
verzocht werd toen dit programma "binnen de kortst mogelijke termijnen" voor te leggen...
the text at the time requested that this programme should be implemented as soon as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
om ook een echte interne markt op het gebied van de spoorwegen tot stand te brengen, is harmonisering en standaardisatie nodig op de kortst mogelijke termijn.
what we need are harmonisation and standardisation as soon as possible, if we want to create a true internal market for rail systems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we moeten beginnen met het slaan van een elektriciteitsbrug tussen litouwen en polen, en estland en finland op de kortst mogelijke termijn aansluiten op de elektriciteitsnetwerken.
we must begin to build the electric bridge between lithuania and poland and connect estonia and finland by electric cable at the earliest opportunity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we moeten alles op alles zetten om snel tot overeenstemming te komen met het spaanse voorzitterschap, zodat het programma op de kortst mogelijke termijn van start kan gaan.
we must do all we can to reach agreement quickly with the spanish presidency so that the programme can get under way at the earliest possible date.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
de commissie moet haar doeltreffende toezicht op de implementatie van het hele kader voor elektronische communicatie voortzetten, en dit proces moet binnen de kortst mogelijke termijn worden afgerond.
the commission should continue efficient monitoring of the implementation of the whole electronic communications framework and it should be completed within the shortest time possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: