Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
last onder bestuursdwang
periodic penalty payment
Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vanaf dat moment dook last onder.
from that moment on last went into hiding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verzoeker stelt primair dat verweerder niet bevoegd is tot het opleggen van een last onder dwangsom.
he submits that the primary defendant is not competent to impose a burden under penalty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten aanzien van de bevoegdheid tot het opleggen van een last onder dwangsom merkt de voorzieningenrechter het volgende op.
regarding the power to impose a burden under penalty, the president ruled the following.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
overige technische lasten, onder aftrek van herverzekering
other technical charges, net of reinsurance
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de maatregel legt scarlet via het onder dwangsom opgelegde systeem namelijk een resultaatsverbintenis op wat de bescherming van de door sabam behartigde auteursrechten betreft.
it would impose on scarlet an obligation with regard to the result to be achieved, in respect of the protection of copyrights defended by sabam through the filtering and blocking system, with a penalty payment for failure to comply.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zo kunnen wij ook de lasten onder de europese landen verdelen.
this will also allow for a distribution of the burden amongst the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ten aanzien hiervan merkt de voorzieningenrechter op dat in de jurisprudentie de figuur van de preventieve last onder dwangsom wordt erkend (onder meer de afdeling 25 januari 2006, ab 2006, 229).
in this respect, the president ruled that the figure in the jurisprudence of the last preventive under penalty qualification (including the department on january 25, 2006, ab 2006, 229).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de contractuele overeenkomst zou ook kunnen specificeren hoe de gemeenschappelijke opbrengsten en lasten onder de partijen worden verdeeld.
the contractual arrangement could also specify how the revenues and expenses that are common to the parties are to be shared among them.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gelet op het bepaalde in artikel 125 van de gemeentewet juncto de artikelen 5:21 en 5:32 van de awb is verweerder eerst bevoegd tot het opleggen van een last onder dwangsom indien wordt gehandeld in strijd met een wettelijk voorschrift.
having regard to the provisions of article 125 of the municipalities act in conjunction with articles 5:21 and 5:32 of the awb first defendant is competent to impose a burden under penalty if it is acted in violation of a legal requirement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in lid 1 wordt oplegging van een bevel bepaald dat bedoeld is om onder dwangsom voorlopig elke dreigende inbreuk te voorkomen of voortzetting van de inbreuk te verbieden of om aan deze voortzetting de voorwaarde te verbinden dat een zekerheid wordt gesteld voor de schadeloosstelling van de rechthebbende.
paragraph 1 provides for the granting of an injunction, on a provisional basis and subject to a financial penalty, intended to prevent any impending infringement, or to forbid the continuation of the infringement, or to make such continuation subject to the lodging of a guarantee intended to ensure that the right holder is compensated.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de inrichtingen voor het sluiten en vergrendelen moeten zo zijn ontworpen dat zij bestand zijn tegen de belastingen door de nuttige last onder normale, reguliere omstandigheden alsmede door verplaatsing van de nuttige last op een wijze zoals kan worden voorzien.
the closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deze activiteiten ondermijnen een eerlijke verdeling van de lasten onder belastingplichtigen, eerlijke concurrentie tussen bedrijven en fair play tussen de lidstaten bij het innen van de wettelijk verschuldigde winstbelasting.
these activities undermine fair burden sharing amongst tax-payers, fair competition between businesses and fair play between member states in collecting the tax on profits that they are rightfully due.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de raad onderstreept dat de vermindering van de administratieve lasten onder de huidige omstandigheden ertoe zal bijdragen het ondernemingsklimaat te schragen en economische groei en werkgelegenheid zal steunen, nu de overheidsfinanciën onder bijzonder grote druk staan.
the council underlines that the reduction of administrative burdens at the current juncture would contribute to sustain the business environment and support economic growth and jobs, in a situation where public finances are particularly constrained.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als het europees vluchtelingenfonds zijn ambitie wil waarmaken om bij te dragen tot een evenwichtige verdeling van de lasten onder de lidstaten, is de raming van de benodigde middelen op 26 miljoen euro voor structurele maatregelen en 10 miljoen euro voor noodmaatregelen veel te laag.
if the erf is to live up to the claim that it will help to bring about a balanced distribution of responsibility between the member states, the planned funding of eur 26 m. for structural measures and eur 10 m. for emergency measures is far too little.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tegelijkertijd heeft de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, onder leiding van de heer stoiber, zich duidelijk voor het voorstel uitgesproken, zoals de heer lehne zojuist al aangaf.
at the same time, the high level group of independent stakeholders on administrative burden reduction, chaired by mr stoiber, came out clearly in favour of the proposal, as mr lehne said a moment ago.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wat de opvang van asielzoekers betreft wordt in het verslag-schmitt voorgesteld de "lasten" onder de lidstaten van de eu te "verdelen" .
with regard to accepting asylum-seekers, the schmitt report demands "burden sharing" within the eu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование