Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
landschapsontwikkeling en sommige landbouwmethoden kunnen evenwel de leefbaarheid en het bestaan van landschappen bedreigen.
however, development and some types of agriculture can threaten the viability and existence of landscapes.
doel van het bestaan is dat mensen samen zorgen voor een leefbare wereld door middel van een web van wederkerige relaties.
a morality of care rests on the understanding of relationships as a response to another in their terms.
de bossen zorgen voor de instandhouding van de leefbaarheid op het platteland, voor het bestaan van uiteenlopende beroepsgroepen en voor veel werkgelegenheid dankzij kleine ondernemingen.
the forests maintain a living countryside, various industries and much small enterprise, which provides employment.
al met al heeft de balkan de europese unie dus nodig, omdat de geest, de beginselen en het institutionele stelsel van de europese unie, en haar consistentie - waar ik met name de nadruk op wil leggen - in staat zullen zijn om een leefbaar bestaan teweeg te brengen.
all in all, therefore, the balkans need the european union, because the spirit, principles and institutional system of the european union, and the fact that it is consistent - and i lay particular emphasis on the latter - will be able to bring about a life that is liveable.