Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat moet allemaal worden meegewogen.
these are all things which we need to think about.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dat is een aspect dat moet worden meegewogen.
this is therefore an aspect to be considered.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik meen eigenlijk dat dat aspect onvoldoende wordt meegewogen.
i actually feel that this aspect is given too little consideration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
2. hoe ‘literaire vormen’ meegewogen moeten worden.
2. how ‘literary forms’ should be taken into account.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
heeft u dit element vandaag meegewogen toen u uw besluit nam?
did you take this into account today when you made your decision?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is dus onaanvaardbaar dat dit aspect niet behoorlijk is onderzocht en meegewogen.
so it is unacceptable that this aspect has not been properly assessed and taken into account.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op soortgelijke wijze moeten milieuoverwegingen worden meegewogen in het buitenlands beleid.
similarly, the formulation of foreign policy needs to better integrate environmental concerns.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vanzelfsprekend moeten zulke aspecten meegewogen worden in een kosten- en batenanalyse.
such aspects should naturally be weighed up and included in a cost-benefit analysis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij het plannen van toekomstige hulp moet de instabiliteit van de situatie ter plekke worden meegewogen.
planning of future assistance has to take into account the volatility of the situation on the ground.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
beurzen mogen worden meegewogen bij het beoordelen van de vraag of er voldoende middelen beschikbaar zijn.
fellowships may be taken into account in assessing the availability of sufficient resources.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
u heeft gezegd dat zowel de nationale dimensie als het brede publieke debat moeten worden meegewogen.
you have talked also about factoring in both the national dimension and the wider public debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
natuurlijk weten wij allemaal dat interne politieke kwesties zwaar hebben meegewogen in de franse en nederlandse uitslagen.
of course, we all know that internal political issues had a significant influence on the french and dutch results.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij de berekening van dergelijke regelingen zullen de verschillende effecten die vervoerswijzen op de samenleving hebben, worden meegewogen.
such schemes shall be calculated to take account of the different impact of transport modes on society.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
=== downloads ===sinds 2005/2006 werden legaal gedownloade singles ook in de samenstelling van de top 40 meegewogen.
in 1974, the stichting nederlandse top 40 bought the top 40 and named it "de nederlandse top 40".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de totaal toegestane vangsten (tac's) flexibeler kunnen vaststellen, waarbij het wetenschappelijk advies per geval wordt meegewogen.
introduce flexibility in setting the total allowable catches (tacs), to reflect the scientific advice on a case by case basis;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: