Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afgerekend worden op
i have done my utmost
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
zich op iets beroepen
to invoke as a defence
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
er moet op het eerste gezicht met hen afgerekend worden wil er inderdaad kans op afrekening bestaan.
they must be dealt with upon sight if dealt with at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
belasting leggen op iets
to establish a tax on something
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
zin op iets heel bijzonders?
fancy something completely different?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lijkt dit op iets bruikbaar?
is this correct?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar ik wil op iets anders wijzen.
but i would like to point out something else.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
staal om indelingen op iets te maken
dividing steel
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
ik wil u nog op iets attent maken.
however, i would like to draw your attention to one more thing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik hoop op iets meer respect in de toekomst.
i hope that more respect will be shown in future.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
misschien mag ik nog even terugkomen op iets anders.
perhaps i can repeat one other thing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onze twijfels hebben echter betrekking op iets anders.
our concerns lie in a different direction, however.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarop zal de geschiedenis ons afrekenen. overigens zullen niet alleen de politici, maar ook de europese volkeren hierop afgerekend worden.
it is by that that history will judge us, and – let me say – not just the politicians, but also the peoples of europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de gasperi zei: om europa te verenigen moet afgerekend worden met een hele wereld van voorrechten, een wereld van kleinzieligheid en rancune.
to reunite europe we have to throw out a world of privileges, a world of pusillanimity and resentments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nu moeten alle tijd en alle krachten op iets anders worden geconcentreerd.
now all our time and strength must be concentrated on other things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
met betrekking tot het onderwerp waar wij ons vanavond mee bezighouden, zullen wij later allemaal verantwoording af moeten leggen, omdat wij afgerekend worden op de resultaten die wij tot stand brengen, of beter gezegd, op de resultaten die wij niet tot stand brengen.
the issue we are debating tonight is one for which we all bear responsibility, because what is of vital importance is the results we achieve – or rather, those we do not achieve.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: