Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
met als gevolg:
the consequences are:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat ik afstand nam.
and so naturally, i started to distance myself.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hij joeg het na met als gevolg dat het viel.
he chased it with the result it fell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat de partners ontmoedigd raken en afhaken.
as a result, partners are discouraged from taking part and becoming committed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat het aantal incidenten alleen maar zal toenemen.”
as a consequence, the number of incidents would surely increase.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat besmettelijke ziekten, zoals dysenterie, veelvuldig voorkwamen.
as a result, contagious diseases such as dysentery and typhus, but also pneumonia and lice infestation were rampant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat niemand van of naar zijn of haar werk, school enzovoort kan.
hence nobody can get to/from work, school etc.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat er bedrijven uit europa vertrekken en er dus arbeidsplaatsen verdwijnen.
undertakings, and with them jobs, are leaving europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
met als gevolg dat we drie biertjes deden, we waren er tenslotte voor onze rust.
as a result, we did three beers, we were finally on our rest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik was te laat op de vergadering met als gevolg dat ik het belangrijkste deel gemist heb.
i was late for the meeting with the result that i missed the most important part.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat lidstaten weinig ruimte krijgen om hun eigen oplossingen te creëren.
consequently, member states are afforded little scope for creating their own solutions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
omdat er onregelmatigheden zijn geweest, met als gevolg dat we nu beperkt zijn in onze mogelijkheden.
because there have been irregularities, but we are now very constrained.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
met als gevolg dat burgers blootgesteld worden aan grotere gezondheidsrisico's door slechte luchtkwaliteit.
consequently, citizens run a greater risk of suffering health problems associated with poor air quality.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
belasten van milieuvervuiling veroorzaakt soms verschuivingen van het concurrentievermogen met als gevolg dat er arbeidsplaatsen verdwijnen.
taxing pollution sometimes creates competitiveness differentials, thus destroying jobs. we must, nevertheless, continue to move forward.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er is sprake van een mondialisering van de markt met als gevolg dat er goedkope vis wordt ingevoerd.
more importantly, globalisation, and the associated problem of cheap imports, is now affecting the market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
haar broer gabriele neemt het niet, met als gevolg dat de jongens met elkaar op de vuist gaan.
her brother gabriel took it badly, leading to a fistfight between the boys.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in werkelijkheid is de arbeidsmarkt vaak gesloten voor immigranten, met als gevolg dat de lidstaten de socialezekerheidsstelsels openstellen.
in actual fact, the labour market is often closed to immigrants, and this leads the member states to open up their social insurance systems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
door hersecuritisatie werden bestaande tranches herverpakt met als gevolg dat de onderliggende effecten niet meer te achterhalen waren.
re-securitisation repackaged existing debt tranches so that the underlying securities became untraceable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
met als gevolg dat de europese unie-begroting wordt overbelast, waarvan de ontwikkelingslanden de dupe zullen worden.
as a result, the european union budget is stretched, which will have a detrimental effect on the developing countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de vissers mochten meer haring gaan vangen en deden dat ook, met als gevolg dat de haringstand weer sterk daalde.
the fishermen were permitted to catch more, which they did, whereby the herring stock declined rapidly once again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: