Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en toekomstige parlementen zullen met de gebakken peren zitten.
and future parliaments will live to regret it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het zijn de jongeren die met de gebakken peren zitten en ik vind dan ook dat wij er met ons allen de schouders onder moeten zetten.
this is damaging our young people, and i do think this is a challenge for all of us and one that we should take up.
ze zitten als het ware met de gebakken peren als het gaat om de waarheid uit de eerste eeuw en de leer die de afgelopen 1800 jaar is ontstaan.
now, their chickens have come home to roost! what are they to do with the truth of the first century and their own version of it, which was formed in the last 1800 years.
men hoeft maar een enkele actie voor ontwikkelingssamenwerking niet goed af te stemmen op acties voor humanitaire hulp en buitenlandse politiek, en dan zitten we al met de gebakken peren, zonder dat het onze bedoeling was.
just one development cooperation measure, if not in line with humanitarian aid measures and with foreign policy, could undoubtedly produce negative results that we do not want.
naast de biljarters is een keuken ingericht, de pan voor de gebakken rijst staat in de open lucht.
there is also a kitchen, the pan for frying the rice is in the open air. a big fan is hanging off the roof beams.
daar hebben we echter niets aan want dankzij uw beslissing, mevrouw schmidbauer, zitten we nu met de gebakken peren. omdat bepaalde diensten gereserveerd blijven, zullen talloze ondernemingen al te lang niet aan de concurrentie worden blootgesteld.
if we wish to apply single market rules, pure and simple, then we arrive at a belated belief in competition, if you like, which is of no use to us because, thanks to your decision, mrs schmidbauer, we are in a situation in which the reserved services still ensure that many people are not surrendering to competition.
wij wilden onze stem laten horen en nu zitten wij met de gebakken peren van de raad die ons in een handomdraai zijn versie heeft voorgelegd en ons heeft verteld hoe hij, de raad, de afgevaardigden en dus de vergoedingen, de frais de mission , enzovoort ziet.
we wanted to have our voice heard and we are now in fact having to square up to a council which, needless to say, within the space of 48 hours, is presenting us with its own version, the way it, the council, wants to deal with members of this house, including allowances, mission expenses and so on.
de verse, van het zwoerd ontdane kaantjes worden geplet met een deegrol totdat er geen grote of ruwe stukjes overblijven; de gebakken kaantjes worden gelijkmatig in het kaantjessmeersel verspreid.
the fresh, skinless crackling is crushed with a rolling-pin on a board until the coarsest and most irregular pieces have been flattened and the fried pieces are evenly distributed in the cream.