Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij zullen u met raad en daad bijstaan.
our specialists will assist you with advice and information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verplichting tot raad en daad
duty to assist and tender advice
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
ik geloof dat de ovse de bevoegde autoriteiten hierin met raad en daad kan bijstaan.
i believe that the osce is in a position to provide the authorities with advice in this field.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onze leerkrachten zullen jou ook bij de aankoop van een instrument met raad en daad bijstaan.
our teachers will advice you also for the purchase of the guitar that should fit you the best.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij staanu met raad en daad bij totu volledig hersteld bent.
we are there for you until you are completely recovered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het comité steunt de oprichting van een ad-hocgroep die de commissie met raad en daad moet bijstaan.
the committee highlights the establishment of an "ad hoc" group to advise the commission and endorses this.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bij deze activiteit zijn opgeleide en ervaren ski- en berggidsen aanwezig die de klimmers met raad en daad bijstaan.
on this occasion trained and experienced ski and mountain guides are on site, who advise and assist the climbers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de organen steunen die met raad en daad de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen bijstaan bij hun innovatietraject,
to support organisations which assist the innovation activities of micro, small and medium-sized enterprises with advice and practical measures;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de organisatoren hebben tal van exposanten verzameld die u met raad en daad kunnen bijstaan in uw e-commerce activiteiten.
the organizers have gathered numerous exhibitors that will advise and assist you in the framework of your e-commerce activities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
raad en daad en met de nodige knowhow te helpen.
to come to your assistance and share with you the benefit of their experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dhr. schlumpf en zijn team staan u te allen tijde met raad en daad bij.
for all questions and concerns regarding the böcker technology, please do not hesitate to directly contact our branch in switzerland. mr. schlumpf and his service team are glad to be at your service at any time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen het voortouw nemen in dergelijke inspanningen en de burgers in hun strijd op nationaal en communautair vlak met raad en daad bijstaan.
we will be the prime movers in such a direction, and we are determined to support their struggle at both national and community level.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bovendien staat men u hier met raad en daad terzijde als het gaat om service en garantie.
they will also assist you with service and warranty questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het eesc steunt de oprichting van de ser en wil deze gaarne met raad en daad terzijde staan.
the eesc offers its knowledge and advice to help meet this objective.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voor raad en commissie ligt er een mooie taak om hen daarbij met raad en daad terzijde te staan.
the council and the commission will have their work cut out to advise and assist them in this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zij verklaart zich bereid de verkiezingsautoriteiten met raad en daad te blijven bijstaan en andere initiatieven in het kader van de aan de gang zijnde democratische transitie te steunen.
it stands ready to continue providing advice and assistance to the election authorities and to support other initiatives in the ongoing democratic transition.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik zou haar willen bedanken en ook het personeel dat ons bij de beraadslagingen met raad en daad heeft bijgestaan.
i would like to thank her and the staff who have been extremely helpful throughout our deliberations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten oekraïne niet alleen met woorden, maar ook met daden bijstaan.
ukraine needs action, not merely words.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
graag staan wij u met raad en daad terzijde, zodat uw verblijf in parkhotel zug een onvergetelijke belevenis wordt.
we will be happy to help and advise you to ensure that your stay at the parkhotel zug is an unforgettable experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor zou bijvoorbeeld ook een beroep kunnen worden gedaan op oudere, ervaren ondernemers, die jonge ondernemers met raad en daad kunnen bijstaan of zelf nieuwe bedrijven kunnen starten.
another possibility is mentoring by mature professionals who are able to assist young entrepreneurs, or to start up their own new companies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: