Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de hoofden van deze organen (voorzitters, directeuren of ombudslieden)
the heads of these bodies (whether chairpersons, directors or ombudsmen)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het stelt ook voor dat de door de respectieve regeringen aangewezen deskundigen de ombudslieden van elke lidstaat zijn.
it also proposes that the experts appointed by the respective governments are the ombudsmen of each member state.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hier krijgt men een lijst van alle ombudslieden die hulp kunnen bieden bij alle voorkomende problemen op dit gebied.
this provides a list of all such ombudsmen who can deal with any problems of that nature.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het netwerk van ombudslieden in de lidstaten zou ook een wezenlijke rol kunnen spelen bij het toezicht op de toepassing van het handvest.
the network of ombudsmen in the member states could also play an essential role in supervising the application of the charter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben ook veel waardering voor het werk dat de ombudsman verzet om een netwerk van ombudslieden in heel europa en in andere landen te ontwikkelen.
we also appreciate very much the work of the ombudsman in developing the network of ombudsmen across the whole of europe and in other countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik ben altijd van mening geweest dat een netwerk van ombudslieden en commissies verzoekschriften nodig is om toe te zien op naleving van het gemeenschapsrecht door de lidstaten.
i have consistently maintained the view that a network of ombudsmen and petitions committees is needed to supervise the application of community law by the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de lijst van de tot het fin-net-netwerk behorende ombudslieden die voor grensoverschrijdende betalingen verantwoordelijk zijn, is bijgevoegd;
a list of ombudsmen for cross-border payments belonging to the fin-net network is attached;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tot het werk van de ombudsman behoort met andere woorden ook dat zijn website voortdurend wordt bijgewerkt om onder een steeds breder publiek bekendheid te geven aan zijn rol en om netwerken met koppelingen naar regionale ombudslieden op te zetten.
this means that the ombudsman's work has to include the continuous updating of his website with a view to making his role known to an ever-wider public and to establishing networks of links with regional ombudsmen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom dienen commissie en lidstaten snel te zorgen voor grensoverschrijdende beslechtingsmogelijkheden voor de consument, bijvoorbeeld via een netwerk van organisaties voor consumentenbescherming of ombudslieden, die als bemiddelaar of arbiter kunnen optreden.
the esc therefore stresses the need for the commission and the member states to ensure the rapid development of cross-border consumer redress mechanisms such as those which could be provided by a network of national consumer protection agencies or ombudsmen who would act as conduits and arbitrators in the event of dispute.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: