Вы искали: onderdoen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

onderdoen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

nog even en het zwartboek van het liberalisme zal niet onderdoen voor dat van het communisme.

Английский

just one more push and the crimes of liberalism will equal the crimes of communism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

velen van hen zijn niet onderdoen voor de helderheid van kleuren levendige kleuren en absoluut geen onderhoud.

Английский

many of them are not inferior to the brightness of colors vibrant colors and absolutely no maintenance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

misschien weet je ook niet dat de rekenmogelijkheden van dit ding niet zo veel moeten onderdoen voor die van je desktopcomputer.

Английский

also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als u een land bezoekt dat zoveel ervaringen biedt, moet het hotel waarin u verblijft daar niet voor onderdoen.

Английский

with so many options, the place where you are staying should be an experience in itself as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is tijd dat onze instellingen bij een dergelijke ramp niet onderdoen voor onze burgers en adequaat op de omstandigheden weten te reageren.

Английский

it is now time for our institutions, in the face of a disaster of this type, to be a match for our civil society and for the circumstances.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

als algemene regel moet daarbij gelden dat de sanctie niet mag onderdoen voor de winst die de oneerlijke of misleidende praktijk in kwestie oplevert.

Английский

as a general rule, the penalty to be imposed should never be lower in value than the profit made through a practice deemed to be unfair or misleading.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ruf kenmerkt zich door extreme brutaliteit, maar wij mogen niet vergeten dat de regering en de met haar verbonden milities daarvoor niet onderdoen.

Английский

one-sided recriminations are neither appropriate nor helpful in this situation.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na lange tijd achterop te zijn gebleven, had de vlaamse literatuur rond de eeuwwisseling eindelijk een tijdschrift gevonden waarmee het niet meer moest onderdoen voor de nederlandse.

Английский

after a long period, the flemish literature catched up around the turn of the nineteenth century and had finally found his magazine who was no longer inferior to these of the netherlands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ervaring van de noordse landen leert dat de hoogste levensstandaard en levenskwaliteit worden bereikt in de landen waar vrouwen in de hoogste politieke posities op geen enkele wijze onderdoen voor mannen.

Английский

the experience of the nordic states shows that the highest living standards and quality of life can be achieved in those countries where women are by no means less successful than men in occupying the highest political posts.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het eesc hoopt dat de commissie ervoor zorgt dat de kwaliteits- en transparantienormen voor buitenlandse beheerders en fondsen daadwerkelijk niet onderdoen voor de binnen de eu gehanteerde normen.

Английский

it calls on the commission to ensure that the quality and transparency standards of non-eu managers and funds are genuinely equivalent to standards in the eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij mogen echter niet vergeten dat er sinds jaren dagelijks drama’s plaatsvinden die niet onderdoen voor het geweld van de elementen, dat echter vooral fysieke ellende aanricht.

Английский

dramatic events that can only be described as the unleashing of the elements have however been happening on a day-to-day basis for many years, with such events being primarily a source of physical evil.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onze vastberadenheid en moed bij deze uitbreidingsonderhandelingen mogen niet onderdoen voor de vastberadenheid en moed die de kandidaat-lidstaten zelf tentoonspreiden bij de invoering van de verschillende wetten ter voorbereiding op de toetreding tot de europese unie als volwaardige lidstaten.

Английский

our resolve and courage at these enlargement negotiations must match those which the candidate countries themselves are showing in enacting wide-ranging new laws as they prepare to join the european union as full members.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ten tweede zijn we solidair met onze collega's van de raadgevende vergadering van de raad van europa, die een moedige stap hebben gezet in de strijd voor de mensenrechten, waar we niet voor zouden mogen onderdoen.

Английский

secondly, we want to show our solidarity with our colleagues on the other side of the river ill, with our colleagues in the parliamentary assembly of the council of europe, who have taken a courageous step and who we should not lag behind in fighting for human rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

3.4.4 volgens het eesc moet vooral het primaire eu-recht ervoor instaan dat gevolg wordt gegeven aan het beginsel dat sociale grondrechten en economische vrijheden in waarde niet voor elkaar mogen onderdoen.

Английский

3.4.4 regarding the principle of the equal value of fundamental social rights vis-à-vis economic freedoms, the eesc is of the opinion that primary law in particular must ensure this approach.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in feite hebben we, zoals op andere gebieden, washington gevolgd en blijven we onze ogen sluiten voor de theocratische ontsporing van deze religieuze staat, waarvan de regeringen naar de pijpen dansen van fanatieke minderheden en partijen die niet onderdoen voor andere vormen van religieus fanatisme in de regio.

Английский

in reality, here as elsewhere we have followed washington and persist in closing our eyes to the theocratic excesses of this religious state whose governments are under the thumb of fanatical parties and minorities that are just as bad as the other groups of religious fanatics in the region.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

collega's, dit is zonder enige twijfel een zeer belangwekkend debat.ik hoop dat wij in de komende tijd, voordat het mandaat van deze commissie afloopt, dit onderwerp kunnen bespreken en dit een transparant en levendig debat zal worden waarvan de kwaliteit niet zal onderdoen voor die van vandaag.

Английский

undoubtedly, this is a debate which we will have to lend all our attention to, and i hope that, throughout the coming months and, of course, before the end of this commission's mandate, we will be able to fully develop it, transparently, intensely and effectively in the discussions, as has been the case with the discussion of this report.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,113,219 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK