Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alleen dan is het ook mogelijk de europese begroting op een nieuwe leest te schoeien.
only then will we also be able to relaunch the european budget.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de nationale begrotingen meer op een zelfde leest te schoeien.
making national fiscal frameworks more homogeneous by specifying minimum requirements for domestic fiscal frameworks, and moving from annual to multi-annual budgetary planning;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er gaan stemmen op in japan om de betrekkingen met europa op een nieuwe leest te schoeien.
there are voices in japan looking for a new relationship with europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sinds maart 1996 is deze dialoog op een nieuwe leest geschoeid.
it entered a new phase in march 1996.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de mondiale uitdagingen zijn zo groot dat de eu haar aanpak op nieuwe leest moet schoeien.
the huge global challenges require a major shift in the eu's approach.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten lessen trekken en ons beleid op een andere leest schoeien.
we must draw the lessons and reshape our policies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese raad moet zijndenkproces dus op bredere leest schoeien.
the european council must therefore broaden its thinking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
willen we de politiële en strafrechtelijke samenwerking op een meer geïntegreerde leest schoeien?
do we want to adopt a more integrated approach to police and criminal law cooperation?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
1.2 de mondiale uitdagingen zijn zo groot dat de eu haar aanpak op nieuwe leest moet schoeien.
1.2 the huge global challenges require a major shift in the european union's approach.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
meer algemeen gesproken is het hoog tijd dat wij de uitoefening van de parlementaire controle op nieuwe leest schoeien.
in more general terms, it is time to see parliamentary control exercised on a different footing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de noodzaak om de taken en mandaten van de europese instellingen te bepalen en op nieuwe leest te schoeien.
the need to define tasks and mandates of european institutions and to put them on a new footing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
door de aanhoudende economische en financiële crisis ontbreekt de politieke wil om de belastingstelsels op nieuwe leest te schoeien.
in the on-going economic and fiscal crisis the political will for a paradigm shift in tax systems is lacking.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten onze voorbereidingen op deze tussentijdse herziening op stevige leest schoeien.
we need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de solidariteit tussen jongeren en hun ouders/grootouders moet op een nieuwe leest worden geschoeid.
indeed, we will have not only to invent new mechanisms for solidarity between young people and their parents or even their grandparents, but above all to organise, to everyone's satisfaction, the transition between generations in societies undergoing profound change.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
om de concurrentiepositie te verbeteren, zijn tevens maatregelen nodig om de wijnbereiding en de registratie- en afzetstructuren op een nieuwe leest te schoeien.
improving competitiveness also involves measures to give a new boost to the bar trade, registration and marketing structures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
om deze situatie te verhelpen stelt de commissie voor de tenuitvoerlegging van de vernieuwde lissabon-strategie op een volledig nieuwe leest te schoeien:
to remedy this, the commission proposes a complete overhaul of how the renewed lisbon strategy is implemented:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de noodzaak om de taken en mandaten van de europese instellingen en organisaties op ruimtevaartgebied te bepalen en op nieuwe leest te schoeien.
the need to define tasks and mandates of european institutions and organisations as regards space and to put them on a new footing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het is de grote verdienste van de nieuwe franse regering dat ze het debat op een nieuwe leest heeft geschoeid.
the reforming french government should be given special credit for having placed the debate on an entirely new basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
met de hervorming wordt beoogd het toezicht in europa op een nieuwe leest te schoeien en de tijdens de financiële crisis aan het licht gekomen tekortkomingen weg te werken.
the reform is aimed at establishing a new basis for supervision in europe, eliminating deficiencies that were exposed during the financial crisis.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
moeten we in plaats van een afgekloven compromis te accepteren de onderhandelingen niet op een nieuwe leest schoeien om te komen tot een economische en praktische oplossing voor de ontwikkelingslanden?
rather than accept a second-rate compromise, should we not rather start again with a new basis for negotiations that will result in an economic and practical solution for the developing countries?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: