Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je zult op een heleboel lastige problemen stuiten.
you will run into many troubles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het gaat om gebieden waar grensoverschrijdende activiteiten op problemen stuiten.
these are problem areas when cross-border activity is involved.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
andere gegiste dranken kunnen overigens op soortgelijke problemen stuiten.
other categories of fermented alcoholic drinks can have similar difficulties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik doel op problemen in de energiesector.
i am referring to power industry problems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
gebruikers van eias-diensten kunnen bij grensoverschrijdend gebruik op problemen stuiten.
users may encounter difficulties when it comes to the cross-border use of eias services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit kan moeilijk te begrijpen zijn voor burgers wanneer ze op problemen met het gemeenschapsrecht stuiten.
citizens may find this difficult to understand when they encounter problems with community law.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarbij kan men echt wel eens op problemen wijzen.
the problems can certainly be highlighted too.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
door deze verschillende herzieningen kunnen de mensen voor wie de regeling is bedoeld op problemen stuiten.
these different amendments could cause problems for those affected by the legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
lf: op wat voor problemen stuit je met xlock ?
lf: what kind of problems do you encounter with xlock ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
knuppels, traangas en spierballenrollen zijn geen antwoord op problemen.
las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
wanneer zij online echter op problemen stuiten zullen minderjarigen pas in laatste instantie een beroep doen op volwassenen.
however, when facing trouble online, minors will ask an adult only as a last resort.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zolang deze cijfers niet voorhanden zijn, zal de vrijmaking van de algemene uitvoeringsreserve van ongeveer 650 miljoen euro op problemen stuiten.
until these figures are available, there will be problems in releasing the general implementation reserve of some eur 650 million.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in de praktijk kan dit op problemen stuiten omdat de verdachte partij dan als het ware wordt ingeseind dat er een verdenking op hem rust.
this may not be practicable, as performing such procedures when prompted by suspicion might put the suspected party or parties on notice.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie stuit hier op problemen, aangezien de betrokken landen dwarsliggen.
the commission has difficulties here, because the countries affected are not expressing their agreement.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
consumenten kunnen contact opnemen met de nationale regelgevingsinstantie in de lidstaat waar ze wonen wanneer ze op problemen stuiten of vragen hebben over deze maximumbedragen.
consumers can contact the national regulator in the member state where they reside if they encounter any problems or have concerns over these cut off limits.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wat gebeurt er echter als de ratificatie ergens in een lidstaat op problemen stuit?
but what will happen if there is some problem with ratification by some member state?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het afbakenen van alle metropolitane gebieden en het produceren van vergelijkbare informatie en gegevens kan op problemen stuiten, maar dat mag geen excuus zijn om eventueel niets te doen.
the possible difficulties in defining the geographical boundaries of all the metropolitan areas and producing comparable information and data cannot be allowed to justify inaction.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mochten we tijdens de hoorzittingen op problemen stuiten, dan zullen we zijn koppigheid echter bestrijden als ze zijn bereidheid met ons een dialoog aan te gaan, zou verminderen.
and if he uses his stubbornness to refuse to dialogue with us, if we have difficulties in the hearings, that is a stubbornness we will oppose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik geloof dat er met mij vele eu-burgers zijn die het daarmee niet eens zijn, en die keer op keer zelf op problemen stuiten of andere mensen met problemen tegenkomen.
i think there are many eu citizens who would not agree, and who time and time again have problems themselves or meet people who have.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik weet hoe ingewikkeld de europese belastingpolitiek is; het harmoniseren ervan stuit aan alle kanten op problemen.
i know how difficult european fiscal policy is; harmonising it brings one up against problems wherever one turns.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: