Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is half acht in de morgen en met de taxi rijden we het petobo busstation op van de stad palu, in centraal sulawesi.
it is seven-thirty in the morning and we enter with the taxi the petobo bus station of the palu, a city in central sulawesi.
wanneer we bij het damri busstation zitten, zien we mensen af en aan lopen om pakketjes af te leveren die op de route van gorontalo naar palu bezorgd moeten worden.
when we are waiting at the damri bus station, people come and go to bring parcels that have to be delivered on the route from gorontalo to palu. parcels can be of all sizes.
na palu zijn we via poso, waar we een nacht zijn gebleven, naar tentena gereisd. beide plaatsen zijn niet echt de moeite waard om een langere tijd te verblijven.
after palu we travelled via poso, where we stayed one night, to the village of tentena, located on the shore of the poso lake. both cities have no particulars sights that are interesting, so after a couple of days we travelled south to the city of palopo in south sulawesi.
2 ° de toevoeging van de volgende alinea aan paragraaf 5 van de resolutie, na'burgermaatschappij?:'betreurt het dat de oppositiepartijen (udps, fonus, palu en mnc/l) en andere partijen en platforms die de burgermaatschappij vertegenwoordigen het akkoord van 19 april niet hebben ondertekend?.
2.adding the following paragraph to paragraph 5 of the resolution, after 'civil society?: 'regrets that the opposition parties (udps, fonus, palu and mnc/l) , and other parties and platforms representing civil society, have not signed the agreement of 19 april?.