Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ok, we zijn naïef, we zijn kien en pienter.
okay, we're naive, we're bright-eyed and bushy-tailed.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dat hangt af van hoe doelmatig en pienter hij is.
that depends on his efficiency and brightness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gelukkig heeft zo'n toshiba ook een pienter pookje tussen de toetsen, een groot pluspunt.
fortunately this toshiba has the same kind of smart stick between its keys, a big advantage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en als de zaak dan in een later stadium voor de rechtbank gebracht wordt, dan zouden wij daardoor niet erg pienter overkomen.
this would not make us look very clever if the matter were subsequently to be taken to court.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit zou een waarschuwing moeten zijn dat wij ons niet te pienter moeten voelen, overmoedig mogen worden of te zelfverzekerd van ons eigen kunnen.
this should act as a warning to us all against feeling too clever, too overconfident and too sure of our own omnipotence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij zijn ook wel zo pienter, mijnheer funk, dat wij weten dat we rundersperma niet kunnen steriliseren, als we willen dat het nog effect sorteert.
and by the way, mr funk, we too are shrewd enough to work out that we cannot sterilize bulls' semen if it is to achieve its intended purpose!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het kan zijn dat sommige van huis uit getalenteerde mensen hun remmingen laten varen in boheems gezelschap, en deze voordelen kunnen lang duren, maar er is geen betere situatie om te schrijven dan met een helder hoofd en een pienter temperament
it may be that some naturally talented people get rid of their inhibitions in bohemian company, and those benefits may be long lasting, but there is no finer condition for writing than with a clear head and a keen disposition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die naamplaatjes waren gekozen door buitenstaanders, pienter in het uitbuiten of uitvinden van een nieuw genre elke paar jaar…niet dat daar iets mis mee is. het is alleen dat wij ons niet zo zien.
the tags were chosen by outsiders, keen to exploit or invent a new genre every couple of years…nothing wrong with that is there. it's just that we don't see ourselves that way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
natuurlijk is de persoon niet echt dom. we geven alleen minder om de kwestie van persoonlijke gevestigde belangen terwijl we op andere gebieden heel pienter zijn. we zijn erg duidelijk over het uitvoeren van onze wetenschappelijke projecten, de opdrachten van onze verantwoordelijken evenals andere werkzaamheden.
we simply treat the issue of personal, vested interests with indifference, while in other areas we are very wise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
===pešgaldarameš en ayadaragalama===pešgaldarameš, “zoon van de steenbok,” en ayadaragalama, “zoon van van de pientere hertenbok” waren na elkaar opvolgers en afstammelingen (, "zonen" in de brede zin van het woord) van gulkišar.
===pešgaldarameš and ayadaragalama===pešgaldarameš, “son of the ibex,” and ayadaragalama, “son of the clever stag,” were successive kings and descendants (dumu, "sons" in its broadest meaning) of gulkišar.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование