Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rapportrice: mevrouw cassina
rapporteur: mrs cassina
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rapportrice was mevrouw maddocks.
the rapporteur was miss maddocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
co-rapportrice: mevrouw robinson
co-rapporteur: mrs robinson
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de rapportrice ziet meer in dit voorstel.
this was accepted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ook de heer tixier dankt de rapportrice.
mr tixier likewise thanked the rapporteur.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de rapportrice kan zich niet in dit wijzigingsvoorstel vinden.
the rapporteur opposed the amendment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ook hij dankt de rapportrice voor haar constructieve opstelling.
he also thanked the rapporteur for her constructive attitude.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hij complimenteert de rapportrice en verklaart het advies te steunen.
he complimented the rapporteur and expressed his support for the opinion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rapporteur was de heer schmitz; co-rapportrice was mevrouw robinson.
the rapporteur was mr schmitz and the co-rapporteur was mrs robinson.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de rapportrice en haar deskundige bespraken dezelfde punten ook met een aantal belangrijke marktpartijen.
the rapporteur and her expert also discussed these matters with some of the major economic actors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter dankt alle leden die aan de discussie hebben deelgenomen en feliciteert de rapportrice.
the chairman thanked all participants to the debate and congratulated the rapporteur.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw cassina, rapportrice, geeft een korte toelichting op strekking en inhoud van het advies.
the rapporteur, mrs cassina, briefly explained the approach and contents of the opinion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer giacomelli dankt de rapportrice voor haar conciliante houding en ook hij beklaagt zich over het onnodig krappe rooster.
mr giacomelli congratulated the rapporteur for her conciliatory attitude and added his protests about the tight and unnecessary time schedule.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie wil overigens de rapportrice, mevrouw theato, feliciteren met haar werk, en wacht met ongeduld uw besluit af.
the commission also wishes to congratulate the rapporteur, mrs theato, and eagerly awaits your decision.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de rapportrice en anderen hebben het als vanzelfsprekend over een soort congruentie van beide begrippen: service public en universele dienst is hetzelfde.
the rapporteur and others talk as a matter of course about how these two concepts coincide: public service and universal service are the same thing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wilde daarom de rapportrice, mevrouw matikainen-kallström, danken, omdat haar verslag precies in die richting wijst.
i would therefore like to thank the rapporteur, mrs matikainen-kallström, because her report points in precisely that direction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, in de eerste plaats kan ik vaststellen, dat de rapportrice in een omvangrijk werk de ideeën van de europese unie voor een samenwerkingsstrategie voor deze regio op een rijtje heeft gezet.
mr president, firstly let me note that in her detailed report the rapporteur has set out the european union's proposals for a strategy of cooperation for this region.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ingaande op een verzoek van de rapportrice, verklaarde de commissie zich bereid een vergadering te houden om die kwesties te bespreken en om de rapportrice en haar deskundige bepaalde gegevens te verstrekken die voor de afdeling van wezenlijk belang waren om het advies op te stellen.
at the request of the rapporteur, the commission agreed to have a meeting to discuss these matters and to provide the rapporteur and her expert with certain crucial information, without which the section would not be in a position to reach an opinion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
laat u me ten slotte nog een antwoord geven op de suggestie van uw rapportrice, mevrouw randzio-plath, over de grote richtsnoeren voor een interinstitutioneel akkoord ter uitvoering van artikel 103 van het verdrag.
please allow me, also in conclusion, to respond to the suggestion made by your rapporteur, mrs randzio-plath, on the main guidelines concerning an inter-institutional agreement for implementing article 103 of the treaty.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik wilde eerst de rapportrice, mevrouw carrère d'encausse, heel hartelijk danken voor haar uitstekende en uitvoerige verslag over de strategie ten aanzien van de transkaukasische republieken.
mr president, i want to begin by warmly thanking the rapporteur, mrs carrère d'encausse, for her detailed and excellent report on the strategy towards the transcaucasian states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: