Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
respect betuigen
pays homage to
Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik wil echter ook mijn respect betuigen aan mário soares.
but i should also like to pay a few words of tribute to mario soares.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
iedereen moet opstaan en hiermee respect betuigen.
it is necessary to stand up and pay tribute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met uw welnemen wil ik hem daarvoor mijn respect betuigen.
this is why i should like to pay homage to him now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik wil mijn deelneming betuigen aan zijn familie.
i would like to convey my condolences to his family.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tot slot, laten we ons respect betuigen voor de vrouwen van iran.
lastly, let us acknowledge the women of iran.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik wil nogmaals mijn dank betuigen aan de rapporteur.
i would like to express my thanks once again to the general rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mevrouw de voorzitter, ik wil mijn respect en dank betuigen aan de rapporteur voor zijn zeer goede verslag.
madam president, i would like to express my respect for the rapporteur and thank him for his excellent report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mag ik derhalve mijn bijzondere dank betuigen aan de rapporteur?
may i therefore express my very special thanks to our rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik zou tevens mijn dank willen betuigen aan commissaris schreyer.
i would also like to add my thanks to commissioner schreyer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ook wil ik mijn dank betuigen aan het zweedse voorzitterschap van de raad.
quisiera manifestar asimismo mi gratitud hacia la presidencia sueca.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mevrouw de voorzitter, ik wil mijn dank betuigen aan paolo costa.
on behalf of the verts/ale group. - (de) madam president, i would like to express my thanks to paolo costa.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tegelijkertijd willen wij alle slachtoffers van het terrorisme nogmaals onze innige solidariteit en ons respect betuigen.
at the same time we reiterate our profound solidarity and respect for all of the victims of terrorism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eerst en vooral moeten wij ons medeleven betuigen aan het amerikaanse volk.
the first thing we must do is to share in the pain of the american people.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik wil hier mijn absolute en onvoorwaardelijke steun betuigen aan de voorgelegde hervormingsvoorstellen.
i wish to express my full and unequivocal agreement with the proposals for reform that have been tabled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarom wil ik mijn medeleven betuigen aan diegenen die een familielid verloren hebben.
i would therefore like to express my sympathy with those who have lost family members.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wij willen met deze graag onze inninge deelneming betuigen aan haar familie en vrienden.
our deepest sympathie goes to her family and friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij willen namelijk steun betuigen aan het verzoeningsproces en de huidige ontspanning in korea.
nos inspira la idea de expresar nuestro respaldo al proceso de conciliación y distensión que tiene lugar en esa península.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik wil mijn respect betuigen aan de britse, amerikaanse en andere legertroepen in irak en ik wil mijn condoleances doen uitgaan naar de nabestaanden van de militairen die hun leven hebben verloren.
i want to pay tribute to the british, american and other armed forces engaged in iraq and express my condolences to those families of our servicemen that have suffered loss.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, ik wil mijn respect betuigen aan de collega' s watts, savary en darras voor het feit dat zij deze kwestie in dit huis aan de orde hebben gesteld.
mr president, firstly, i should like to pay respect to my colleagues mr watts, mr savary and mrs darras for bringing this point to the house for our consideration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: