Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat houdt schokbestendigheid in?
what is shockproof?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de winstgevendheid en de schokbestendigheid van de banksector zijn verbeterd.
the banking sector improved its profitability and its shock-absorbing capacity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
energie is daarnaast ook essentieel voor stabiele ontwikkeling en schokbestendigheid in de partnerlanden zelf.
equally, energy is key to the stable development and resilience of the partners themselves.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij dragen ook bij tot houdbare begrotingen, macro-economische stabiliteit en schokbestendigheid.
they also contribute to fiscal sustainability, macroeconomic stability and resilience to shocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
de tenuitvoerlegging ervan in veel landen draagt al bij tot de voorspelbaarheid en schokbestendigheid van het systeem.
their implementation by many countries is already contributing to making the system more predictable and more resilient to shocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
met name de acceptatie van een breed scala van onderpand draagt bij aan de schokbestendigheid van de financiële markten van het eurogebied.
in particular, the acceptance of a wide range of collateral contributes to the resilience of euro area financial markets.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
deelname aan een muntunie houdt in af te zien van eigen monetaire en wisselkoersinstrumenten en betekent een toenemend belang van interne flexibiliteit en schokbestendigheid.
joining a currency union entails foregoing monetary and exchange rate instruments and implies an increased importance of internal flexibility and resilience.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
verdere hervormingen die de structurele starheden verminderen en de inachtneming van voldoende speelruimte voor automatische stabilisatie via de begroting is noodzakelijk om de schokbestendigheid te vergroten.
further reforms that reduce structural rigidities and the attainment of sufficient margins for automatic stabilisation through the budget are still required in order to strengthen the capacity for adjustments to shocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de alomvattende beoordeling is een grondige controle van de balans en schokbestendigheid van de grootste banken die plaatsvindt voordat de ecb in november haar toezichtstaken op zich neemt.
the comprehensive assessment is a thorough check of the balance sheets and resilience of the biggest banks prior to the ecb taking on its supervisory tasks in november.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast zal in de loop van 2011 een nieuwe, ambitieuzere en strengere eu-brede stresstest worden uitgevoerd om de schokbestendigheid van de banksector te beoordelen.
in addition, another more ambitious and stringent eu-wide stress test will be conducted in 2011 with a view to assessing the resilience of the banking sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in de eurozone is er dus behoefte aan een versterkte coördinatie van het macro‑economisch en structureel beleid om de schokbestendigheid, het groeipotentieel en de groeiresultaten te verbeteren.
it implies the need both for stronger macroeconomic and structural policy co-ordination in the euro area to improve the euro area's resilience to shocks, and improve its growth potential and performance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
een belangrijke bijdrage ter versterking van de schokbestendigheid van het mondiale financiële stelsel is geleverd door het financial stability forum, dat de coördinatie van verschillende nationale en internationale initiatieven vergemakkelijkte en toezag op de tijdige tenuitvoerlegging ervan.
an important contribution to strengthening the resilience of the global financial system was made by the financial stability forum, which facilitated the coordination of various national and international initiatives and oversaw their timely implementation.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
gezonde balansen, degelijke risicobeheersing en transparante en robuuste bedrijfsmodellen zijn van essentieel belang voor een versterking van de financiële gezondheid van banken en van hun schokbestendigheid, en leggen de fundering voor duurzame economische groei en financiële stabiliteit.
sound balance sheets, solid risk management, and transparent and robust business models are key to strengthening the financial soundness of banks and their resilience to shocks, thereby laying the foundations for sustainable economic growth and financial stability.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de treksterkte van het materiaal in het wiel, de hardheid van het loopvlak, de breuktaaiheid, de schokbestendigheid, de eigenschappen van het materiaal en de mate van zuiverheid van het materiaal moeten gecontroleerd worden.
the tensile strength of the material in the wheel, the hardness of the running surface, the fracture toughness, resistance to impact, the material characteristics and the material cleanliness shall be verified.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de europese centrale bank (ecb) heeft vandaag de uitkomsten gepubliceerd van een grondig, één jaar durend onderzoek naar de schokbestendigheid en posities van de 130 grootste banken in het eurogebied per 31 december 2013.
the european central bank (ecb) has today published the results of a thorough year-long examination of the resilience and positions of the 130 largest banks in the euro area as of 31 december 2013.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
1 . de verpakkingen, alsmede de binnenverpakkingen, dienen schokbestendig, droog, onbeschadigd en schoon te zijn, alsmede vervaardigd van zodanig materiaal dat de eieren geen vreemde geur kunnen opnemen en dat de kwaliteit ervan niet ongunstig kan worden beïnvloed .
1. packs, including inner packing material, must be shock-resistant, dry, clean and in good repair, and made of materials which protect the eggs from extraneous odour and the risk of quality deterioration.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество: