Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geen dienst geconfigureerd.
no service configured.
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:
ook dit doet geen dienst meer.
it doesn't serve any more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sorry, geen geld, geen koekjes
sorry, no money, no cookies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geen dienst gevonden met slp.\n
no service found with slp.\n
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
geen dienst van algemeen economisch belang
not a service of general economic interest
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
sorry, geen namen beschikbaar voor '%s'
sorry, no names available for `%s'
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:
sorry, geen film werd gevonden voor deze categorie
sorry, no video was found for this category
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sorry, geen media werd gevonden voor deze categorie
sorry, no media was found for this category
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geen dienst gevonden die overeen kwam met de vereisten
no service matching the requirements was found
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
de rechtbank is echter geen dienst van het ministerie.
the custodial institutions agency is an agency of the ministry.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
een machine, die in het arbeidsproces geen dienst doet, is nutteloos.
a machine which does not serve the purposes of labour, is useless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sorry, geen bekende manier om %s naar %s te converteren.
sorry, no known way of converting %s to %s.
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
waarschijnlijk omdat de moskee op dat moment geen dienst deed als gebedshuis.
probably because no mosque at that time served as a prayer house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we bewijzen onszelf echter geen dienst door overhaast en ondoordacht te reageren.
however, we will do ourselves no favours by rushing into hasty and ill-prepared responses.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prostituanten kopen geen dienst in, maar misbruiken de lichamen van andere mensen.
clients of prostitutes do not buy services, but take advantage of other people’s bodies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, u heeft onze vergadering geen dienst bewezen met deze handelwijze.
in doing what you did, mr president, you did no service to this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
door naar willekeur stemmethoden toe te passen hebt u de interinstitutionele samenwerking bepaald geen dienst bewezen.
i still say, mr president, that on this point you did not help the cause of interinstitutional cooperation by favouring the voting rule that you chose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
rapporteur cunha bewijst europa geen dienst als hij deze opmerking van de commissie wenst te schrappen.
the rapporteur, mr cunha does not do europe any favours by wishing to delete this commission comment.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
het museum is geen 'dienst' van de gemeente utrecht meer, maar gaat zelfstandig verder.
it is one of the museum’s annexes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit verslag bewijst de burgers van europa geen dienst; het bewijst ook de engelse landbouwers geen dienst.
it is not serving the people of europe well; it is not serving the farmers of britain well.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: