Вы искали: spitsvondigheden (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

spitsvondigheden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

een man heeft spitsvondigheden nodig om een conversatie te beginnen met een andere man.

Английский

men need gambits to open conversations with other men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor de rest mogen we deze new deal voor het vervoer van 2010 niet tegenwerken met financiële spitsvondigheden.

Английский

furthermore, we must not oppose this new deal on transport in 2010 with financial quibbling.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is een oorlogsmachine, en u probeert zich daartegen te weer te stellen met juridische spitsvondigheden?

Английский

that is a war machine and you are seeking to confront it with legal technicalities?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

uit haar analyse blijkt dat het een bijzonder lastig ding is, vol met metafysische spitsvondigheden en theologische grillen.

Английский

its analysis shows that it is, in reality, a very queer thing, abounding in metaphysical subtleties and theological niceties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ongeacht alle details en spitsvondigheden van de berekening, komt de britse correctie in haar eenvoudigste vorm neer op het volgende mechanisme:

Английский

leaving aside all the details and intricacies of the calculation, the uk correction in its most basic form boils down to the following mechanism:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer martínez, mijnheer dupuis, wij zijn allemaal echte parlementariërs, maar dit soort parlementaire spitsvondigheden wordt nu eenmaal gebruikt.

Английский

we are all real parliamentarians, mr martínez, mr dupuis, but this type of parliamentary manoeuvring happens and it is quite normal.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

opmerkelijk vind ik dat de raad, na aanvankelijke problemen, alle juridische spitsvondigheden over de rechtsgrondslag terzijde heeft geschoven en heeft toegegeven dat het parlement inspraak heeft.

Английский

in particular, i think we should note that, after some initial problems, it stopped quibbling over the legal basis and recognized that parliament had a right to be consulted.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

degenen die niet in de europese unie geloven zullen aan de hand van juridische spitsvondigheden en politieke voorwendsels proberen de grondwet naar beneden te halen, en dat is hun goed recht!

Английский

those who do not believe in the european union will naturally find clever legal excuses for political pretexts to deride the constitution and they have every right to do so.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

eerst worden met juridische spitsvondigheden reguliere amendementen op de achtergrond geschoven, ze worden namelijk nietontvankelijk verklaard. en dan is er hier een heel logisch voorstel en ook dat zult u nog afwijzen.

Английский

for a start, legalistic nitpicking drives normal motions into secondary importance, in other words, they become inadmissible, and this then leads to the most logical proposals being rejected.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik waarschuw de raad en de commissie tegen het sluiten van een gemaskeerd compromis over het strafhof, waardoor amerikaanse onderdanen die oorlogsmisdaden hebben begaan met allerlei gekunstelde, juridische spitsvondigheden een reële immuniteit zouden genieten.

Английский

in relation to the icc, i should like to warn the council and the commission against devising a cosmetic compromise in which real immunity for american citizens who have committed war crimes is wrapped up in every conceivable kind of complicated legal hair-splitting.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ofschoon hij zijn toevlucht niet nam tot logica, wettelijke spitsvondigheden, of schrandere zegswijzen, deed hij een krachtig, rechtstreeks, helder en persoonlijk beroep op het hart van zijn toehoorders.

Английский

though he did not resort to logic, legal quibbles, or clever sayings, he did make a powerful, direct, clear, and personal appeal to the hearts of his hearers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raadselen van de natuur komen haarscherpe humor tegen in deze hilarische, 10 minuten durende mix van spitsvondigheden en leuke lessen waarin komiek, schrijver en tv-man john lloyd speelt met de betekenis van een aantal onzichtbare dingen.

Английский

nature's mysteries meet tack-sharp wit in this hilarious, 10-minute mix of quips and fun lessons, as comedian, writer and tv man john lloyd plucks at the substance of several things not seen.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

eveneens wordt de duidelijke jurisprudentie van het europees hof van justitie omzeild met het spitsvondig argument dat aanwezigheidsdienst opgesplitst moet worden in actieve en niet-actieve dienst.

Английский

similarly, the clear case law of the court of justice of the european communities has been circumvented with the misleading device of dividing on-call time into active and inactive on-call time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,149,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK