Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verdubbeling van spoorlijn en modernisering van spoornetwerk
dualling of rail line and modernisation of rail network
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in 1875 werd klingenthal op het spoornetwerk aangesloten.
in 1875, klingenthal was connected to railway services.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
het spoornetwerk is vanaf 2007 uitgebreid met een hoge snelheidslijn.
with full containment in july 2003, there has not been a case of sars since.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
belgrado heeft ook een regionaal spoornetwerk, beovoz, van de servische spoorwegen.
belgrade also has a commuter rail network, beovoz, now run by the city government.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
port townsend stond op de nominatie om aangesloten te worden op het landelijke spoornetwerk.
many of the buildings were built on the speculation that port townsend would become a booming shipping port and major city.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
op een trein gelijkend vervoermiddel dat beperkt is tot een spoornetwerk binnen een bepaald gebied.
train-like transport vehicle limited to a rail network within a limited area.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tegelijkertijd meent het dat meerjarige contracten kunnen bijdragen aan een duurzame financiering van het europese spoornetwerk.
at the same time, the committee emphasises that the use of multi-annual contracts could contribute to a sustainable financing of the european rail network.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
precies op dit moment onderzoekt de gemeenschap de mogelijkheden om een spoornetwerk te ontwikkelen met voorrang voor het goederenvervoer2.
this would happen at a time when the community is considering the opportunity to develop a rail network giving priority to freight2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom mogen wij mijns inziens niet wachten tot 2008 om het europese spoornetwerk geheel open te stellen voor het internationale goederenvervoer.
i do not believe we can wait until 2008 to open up international goods transport to competition throughout the european network.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
bij de tenuitvoerlegging van de tsi dient de algehele migratie van het conventionele spoornetwerk naar volledige interoperabiliteit in aanmerking te worden genomen.
the implementation of the tsis must take into consideration the overall migration of the conventional rail network towards full interoperability.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het station is een belangrijk knooppunt in het zwitserse spoornetwerk en ontvangt ook treinen uit frankrijk, duitsland, italië en oostenrijk.
zürich is a major railway hub, with services to and from across switzerland and neighbouring european countries such as germany, italy, austria and france.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
== geschiedenis ===== het spoornetwerk ===de eerste lijn naar de banlieue van parijs werd geopend op 26 augustus 1837.
"transilien" is a derivative of "francilien", a term commonly used to describe the inhabitants of the Île-de-france.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
derhalve zullen we, als we een strategisch spoornetwerk door het mediterrane gebied tot ontwikkeling brengen, het concurrentievermogen van spanje en het concurrentievermogen van europa vergroten.
therefore, if we promote a strategic rail network through the mediterranean, we will achieve greater competitiveness for spain and for europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik moet er met nadruk op wijzen dat het eerste artikel van deze richtlijn gericht is op de openstelling van het spoornetwerk voor de concurrentie, waarbij het doel is de veiligheidsvoorschriften binnen alle landen van de europese unie te harmoniseren.
i must stress that the first article in this directive points out that the objective is the opening-up of the rail network to competition, with the intention of harmonising safety rules across the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voertuigen die gebruikt worden op netwerken of spoorweglijnen waarvan de spoorbreedte verschilt van die van het algemene spoornetwerk binnen de gemeenschap en waarvoor aan de in lid 3 genoemde voorschriften wordt voldaan door middel van internationale overeenkomsten met derde landen;
vehicles which are used on networks or lines the track gauge of which is different from that of the main rail network within the community and for which fulfilment of the requirements referred to in paragraph 3 are ensured by international agreements with third countries;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
portsmouth is verbonden met de meeste grote steden via het spoornetwerk, inclusief directe routes naar londen, bristol, southampton, cardiff, exeter, reading en brighton.
portsmouth is connected through the railway network to most of the country's major towns and cities, including direct routes to london, bristol, southampton, cardiff, exeter, reading and brighton.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
--wij zijn voorstander van technologische en vooral digitale oplossingen voor het verbeteren van de signalerings-en controlesystemen voor spoorwegen.die dragen bij tot meer veiligheid en helpen bovendien bij het oplossen van de knelpunten in het spoornetwerk.
.we are in favour of technological and digital solutions that will help to improve train signalling and protection, with a view to enhancing safety and eliminating traffic congestion on the rail network.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
nu moeten we nog een oplossing zien te vinden voor het probleem dat de verschillende spoorwegnetten technisch gezien op tal van punten niet op elkaar aansluiten, en eenvoudig zal dat zeker niet zijn, omdat die landelijke spoornetwerken allemaal hun eigen specifieke kenmerken hebben, niet alleen in technisch opzicht, maar ook op bedrijfsmatig vlak.
we still have to overcome the many instances of technical incompatibility and this is, of course, not the easiest thing to do, since these networks were built according to very distinctive technical and industrial characteristics in every individual country.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: